ويكيبيديا

    "مهنة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma carreira
        
    • profissão
        
    • trabalho
        
    • emprego
        
    • negócio
        
    • carreira de
        
    • vocação
        
    • a carreira
        
    • ofício
        
    • ocupação
        
    • profissões
        
    • profissional
        
    • de carreira
        
    • fez carreira
        
    • carreira em
        
    Aí está uma carreira que vale a pena agarrar. Open Subtitles والآن، تلك هي مهنة يمكنك التمسك بها جيدا
    Para o ano, todas as minhas amigas querem ser mulheres poderosas e independentes ...ou ter uma carreira grandiosa. Open Subtitles بعد السنة القادمة كل صديقاتي يردن أن يصبحن نساء مستقلات. أو أن يكون لديهن مهنة رائعة.
    Quem imaginaria que a decifração poderia ser uma profissão perigosa? TED من كان يعتقد أن يكون فك رموز مهنة خطرة؟
    Depois de instalados os sistemas de apoio, eu fico bem, entro nessa. Sim, é arriscado, mas são os riscos duma profissão. TED لذا نعم ، عندما يتم وضع الانظمة الاحتياطية في مكانها، أنا بخير، واذهب. نعم، خطرة،نعم بل أنه مهنة خطرة
    Mãe, estive a pensar... Quero que desistas do trabalho de zeladora. Open Subtitles أتدرين يا أمي، كنت أفكّر، أريد منك ترك مهنة التدبير.
    - 33. Não tem emprego. Até onde eu sei, nunca teve um. Open Subtitles ليس له مهنة و حسب فهمي لم يكن لديه مهنة قط
    E após fazer uma carreira militar, ele teve tudo. Open Subtitles وبعدها جعل من مهنة العسكرية إمتلاك كل شيء
    Se você escolher esta escultura jade, Taijun vontade deixe você romper com a tradição da família e permitir-lhe seguir uma carreira política. Open Subtitles و اذا اخترت هذا الشيء السييء, تاي جون سوف تخرج من تقاليد العائلة و تسمح لك بان تملك مهنة سياسية.
    Qualquer idiota pode comprar um carro e fazer pagamentos, mas a faculdade deu-me uma carreira que me satisfaz. Open Subtitles أي شخص غبي يمكنه شراء سياره و يكون له مدخل مالي لكن الجامعه أعطتني مهنة ترضيني
    Mas agora que Carlos Solis começou uma carreira nova, ele de repente se viu em uma posição mais humilde. Open Subtitles لكن الان بما أن كارلوس سوليس بدء مهنة جديدة فقد وجد نفسه فجأ في مكان أكثر تواضعا
    Ele acha que posso vir a ter uma carreira. Open Subtitles يظن أنه بإمكاني الحصول على مهنة في المجال
    Sabem, é difícil ter uma carreira e ser mãe. Open Subtitles أتعلمون، من الصعب أن تمتلكِ مهنة وتكوني أماً
    A nível pessoal, apaixonei-me por esta linguagem há alguns anos, e acabei por conseguir torná-la numa espécie de profissão. TED على الصعيد الشخصي وقعتُ في حب تلك اللغة منذ سنوات، وبطريقة ما، تمكنت من تحويلها إلى مهنة.
    Enquanto este espaço representa a profissão de alguém, este representa uma paixão. TED بينما تمثل هذه الفسحة مهنة الشخص٬ هذه تمثل شغف الشخص لشيء.
    Nossos primeiros convidados tem como profissão ser o impostor mais incrivel que já passou por esse show Vocês verão o que quero dizer! Open Subtitles ضيفنا الأول استطاع ان يكون صاحب مهنة بعيدا عن كونه مجرد أكثر من نصاب كبير أحضرناه للبرنامج وسوف ترون ما أعنيه
    Demasiado velho para exercer a única profissão que sei. Open Subtitles وكل ما أعرف مهنة واحدة على الطريقة القديمة
    Podia ser pior. Podia ter o trabalho do Scarface. Open Subtitles كان الموقف سيكون أسوا اذا أخذت مهنة سكارفيس
    Que todos os americanos têm direito a emprego, família e casa própria. Open Subtitles وأن يكون لكل مواطن مهنة شريفة وعائلة ومنزل يجمع فيما بينهم
    O futebol profissional é um negócio, não um clube de amigos! Open Subtitles احتراف كرة القدم ماهو الا مهنة. و ليس نادى اجتماعى
    Keats também abandonou uma carreira de medicina para ser poeta, e morreu quando era um ano mais velho que eu. TED كيتس نفسه ايضاً تخلى عن مهنة في الطب للسعي وراء الشعر لكنه توفى عندما كان يكبرني بسنة
    Alguns chamar-lhe-iam uma carreira fútil... outros chamariam vocação. Open Subtitles بعض الناس سيسمونها مهنة عديمة الجدوى البعض يسمونها نداء
    Independentemente do que aqui decidirem, a carreira militar do Coronel está acabada. Open Subtitles بغض النظر عما تقرره هنا مهنة الكولونيل شيلديرز كجندى بحرية انتهت
    Os Otomanos acreditavam que todos os sultões tinham de ter um ofício tangível, o lugar de sultão não era considerado um ofício prático ou tangível. Open Subtitles كان العثمانيون مقتنعون بأن على أى سلطان أن يكون له مهنة مادية فكونك سلطانا لا يجعلك تمتلك مهنة عملية واقعية
    E é por isso que deve ter uma ocupação digna desse título. Open Subtitles وهذا هو السبب في أن يبغي أن تكون لدية مهنة تناسب رجلاً نبيلا
    É um homem de muitas profissões, me diz isso as vezes. Open Subtitles الرجل يمكنه القيام بأى مهنة و أطلعنى على بعض منهم
    Imaginem! Gostar de perucas ao ponto de se tornar uma escolha de carreira. Open Subtitles ربّاه, تصوّروا أن يصل الولع بالشَّعر المستعار إلى حد المرحلة التي تصبح فيها مهنة مختارة
    Mas essa pessoa fez carreira recorrendo à Lei da Liberdade de Informação para fazer prevalecer a sua causa política. TED وحصل هذا الشخص على مهنة من استخدام "قانون حرية المعلومات" للنهوض بقضيته السياسية.
    Continuei a minha carreira em "design" e comecei a encontrar coisas entusiasmantes. TED ومن ثم إنتقلت إلى مهنة التصميم وبدأت أكتشف أشياء مميزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد