Aí está uma carreira que vale a pena agarrar. | Open Subtitles | والآن، تلك هي مهنة يمكنك التمسك بها جيدا |
Para o ano, todas as minhas amigas querem ser mulheres poderosas e independentes ...ou ter uma carreira grandiosa. | Open Subtitles | بعد السنة القادمة كل صديقاتي يردن أن يصبحن نساء مستقلات. أو أن يكون لديهن مهنة رائعة. |
Quem imaginaria que a decifração poderia ser uma profissão perigosa? | TED | من كان يعتقد أن يكون فك رموز مهنة خطرة؟ |
Depois de instalados os sistemas de apoio, eu fico bem, entro nessa. Sim, é arriscado, mas são os riscos duma profissão. | TED | لذا نعم ، عندما يتم وضع الانظمة الاحتياطية في مكانها، أنا بخير، واذهب. نعم، خطرة،نعم بل أنه مهنة خطرة |
Mãe, estive a pensar... Quero que desistas do trabalho de zeladora. | Open Subtitles | أتدرين يا أمي، كنت أفكّر، أريد منك ترك مهنة التدبير. |
- 33. Não tem emprego. Até onde eu sei, nunca teve um. | Open Subtitles | ليس له مهنة و حسب فهمي لم يكن لديه مهنة قط |
E após fazer uma carreira militar, ele teve tudo. | Open Subtitles | وبعدها جعل من مهنة العسكرية إمتلاك كل شيء |
Se você escolher esta escultura jade, Taijun vontade deixe você romper com a tradição da família e permitir-lhe seguir uma carreira política. | Open Subtitles | و اذا اخترت هذا الشيء السييء, تاي جون سوف تخرج من تقاليد العائلة و تسمح لك بان تملك مهنة سياسية. |
Qualquer idiota pode comprar um carro e fazer pagamentos, mas a faculdade deu-me uma carreira que me satisfaz. | Open Subtitles | أي شخص غبي يمكنه شراء سياره و يكون له مدخل مالي لكن الجامعه أعطتني مهنة ترضيني |
Mas agora que Carlos Solis começou uma carreira nova, ele de repente se viu em uma posição mais humilde. | Open Subtitles | لكن الان بما أن كارلوس سوليس بدء مهنة جديدة فقد وجد نفسه فجأ في مكان أكثر تواضعا |
Ele acha que posso vir a ter uma carreira. | Open Subtitles | يظن أنه بإمكاني الحصول على مهنة في المجال |
Sabem, é difícil ter uma carreira e ser mãe. | Open Subtitles | أتعلمون، من الصعب أن تمتلكِ مهنة وتكوني أماً |
A nível pessoal, apaixonei-me por esta linguagem há alguns anos, e acabei por conseguir torná-la numa espécie de profissão. | TED | على الصعيد الشخصي وقعتُ في حب تلك اللغة منذ سنوات، وبطريقة ما، تمكنت من تحويلها إلى مهنة. |
Enquanto este espaço representa a profissão de alguém, este representa uma paixão. | TED | بينما تمثل هذه الفسحة مهنة الشخص٬ هذه تمثل شغف الشخص لشيء. |
Nossos primeiros convidados tem como profissão ser o impostor mais incrivel que já passou por esse show Vocês verão o que quero dizer! | Open Subtitles | ضيفنا الأول استطاع ان يكون صاحب مهنة بعيدا عن كونه مجرد أكثر من نصاب كبير أحضرناه للبرنامج وسوف ترون ما أعنيه |
Demasiado velho para exercer a única profissão que sei. | Open Subtitles | وكل ما أعرف مهنة واحدة على الطريقة القديمة |
Podia ser pior. Podia ter o trabalho do Scarface. | Open Subtitles | كان الموقف سيكون أسوا اذا أخذت مهنة سكارفيس |
Que todos os americanos têm direito a emprego, família e casa própria. | Open Subtitles | وأن يكون لكل مواطن مهنة شريفة وعائلة ومنزل يجمع فيما بينهم |
O futebol profissional é um negócio, não um clube de amigos! | Open Subtitles | احتراف كرة القدم ماهو الا مهنة. و ليس نادى اجتماعى |
Keats também abandonou uma carreira de medicina para ser poeta, e morreu quando era um ano mais velho que eu. | TED | كيتس نفسه ايضاً تخلى عن مهنة في الطب للسعي وراء الشعر لكنه توفى عندما كان يكبرني بسنة |
Alguns chamar-lhe-iam uma carreira fútil... outros chamariam vocação. | Open Subtitles | بعض الناس سيسمونها مهنة عديمة الجدوى البعض يسمونها نداء |
Independentemente do que aqui decidirem, a carreira militar do Coronel está acabada. | Open Subtitles | بغض النظر عما تقرره هنا مهنة الكولونيل شيلديرز كجندى بحرية انتهت |
Os Otomanos acreditavam que todos os sultões tinham de ter um ofício tangível, o lugar de sultão não era considerado um ofício prático ou tangível. | Open Subtitles | كان العثمانيون مقتنعون بأن على أى سلطان أن يكون له مهنة مادية فكونك سلطانا لا يجعلك تمتلك مهنة عملية واقعية |
E é por isso que deve ter uma ocupação digna desse título. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أن يبغي أن تكون لدية مهنة تناسب رجلاً نبيلا |
É um homem de muitas profissões, me diz isso as vezes. | Open Subtitles | الرجل يمكنه القيام بأى مهنة و أطلعنى على بعض منهم |
Imaginem! Gostar de perucas ao ponto de se tornar uma escolha de carreira. | Open Subtitles | ربّاه, تصوّروا أن يصل الولع بالشَّعر المستعار إلى حد المرحلة التي تصبح فيها مهنة مختارة |
Mas essa pessoa fez carreira recorrendo à Lei da Liberdade de Informação para fazer prevalecer a sua causa política. | TED | وحصل هذا الشخص على مهنة من استخدام "قانون حرية المعلومات" للنهوض بقضيته السياسية. |
Continuei a minha carreira em "design" e comecei a encontrar coisas entusiasmantes. | TED | ومن ثم إنتقلت إلى مهنة التصميم وبدأت أكتشف أشياء مميزة |