ويكيبيديا

    "موسيقا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • música
        
    Esta configuração rítmica é encontrada no "cinquillo" cubano, na "bomba" porto-riquenha, e na música do norte da Roménia. TED يوجد هذا الشكل الإيقاعي في موسيقى السينكويو الكوبية، وفي البومبا البورتوريكية، وفي موسيقا شمال رومانيا.
    A entusiástica música de Tchaikovsky precipita-se, intermitentemente, cortando mesmo certas frases musicais para mostrar a impaciência dela. TED تبدأ موسيقا تشايكوفسكي الحماسيّة بشكل متقطع، وتختصر بعض العبارات الموسيقية لتجسد عدم صبرها.
    O saguão vai lembrar um salão de música inspirado no segundo império francês. Open Subtitles ستشبه الردهة صالة موسيقا مع إيحاء كبير من تصاميم عهد الإمبراطورية الفرنسية الثانية
    Estamos num supermercado, com música e tudo isso. Uh? Open Subtitles نحنُ في سوبرماركت به موسيقا و كل شيء.
    Recebemos queixa de música alta... Open Subtitles جاءتنا شكوي من موسيقا عالية هنا لأين تظن أنك ذاهب يا رجل ؟
    - Não vou tocar! Um casamento polonês tem que ter música popular! Open Subtitles الناس هنا يودّون سماع موسيقا البولكا لا يمكن أن يكون عندك زفاف بولندي..
    A música nesses espectáculos não é hip-hop, ou rock, ou nada essencial para a cultura. Open Subtitles نوع الموسيقى التي يعرضونها ليست من الهيب هوب أو موسيقا الروك أو أي شيء له علاقة بالثقافة
    Para mim não é música se não se pode dançar. Open Subtitles بالنسبة لي , انها , ليست موسيقا اذا كنت لا تستطيع الرقص عليها
    Tu não precisas voltar para a tua casa, fria e vazia... se há música e companheirismo. Open Subtitles لا يوجد داعي للذهاب إلى منزل فارغ في ليلة باردة حينَ سيكون هناك موسيقا ومرح
    Não sabia que produzia uma música tão bela. Open Subtitles لمْ أكن أعرف أنّها تصدر موسيقا جميلة كهذه.
    Felizmente para o assassino, a música estava a tocar muito alto nessa noite. Open Subtitles لحسن حظّ القاتل كانت هنالك موسيقا ذات صوت مرتفع تلك الليلة
    Ouve a música Do trânsito na cidade Open Subtitles فقط أنصت الى موسيقا السيارات في المدينة
    - Não é uma caixa de música, mas... Open Subtitles حسنا,اعني,اعرف انها ليست صندوق موسيقا لكن...
    Tenho vinho, uns queijos fantásticos, música. Open Subtitles لدي النبيذ ، وبعض أنواع الجبنة ، موسيقا ... أي شيء
    Uma música alemã regida por um judeu. Open Subtitles موسيقا الألمان مكونة من قبل يهودي
    No meio de um bar, uma música ensurdecedora, bêbado, todos à minha espera, mal podia te ouvir, mas tu continuavas a falar... Open Subtitles كنتُ في حانة... موسيقا صاخبة، وأنا سكران جدًّا، والجميع ينتظرني وكنتُ أسمعكَ بشقّ الأنفس، ولكنّكَ ما فتئتَ تثرثر...
    Então. Ouves alguma música? Open Subtitles بربّكِ، أتسمعين أيّ موسيقا تعزف؟
    E quando o rádio começou a sintonizar apenas estações de música latina, sabíamos que tínhamos finalmente chegado a Los Angeles. Open Subtitles و عندما اشتغلت الاذاعة و فقط تلتقط قنوات موسيقا اسبانية، عرفنا اننا وصلنا اخيرا في "لوس انجلوس".
    É música quando acerto nas notas. Open Subtitles موسيقا عندما أضغط على المفاتيح الصحيحة
    É como se a música viesse do céu, como se o próprio Deus estivesse a fazer música, a tocar a sua trompa. Open Subtitles موسيقا كأنها من السموات نفسها ( يقصد الجنة ) كأن الرب نفسه من يقوم بالعزف ينفخ في البوق الخاص به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد