Detective, tenho a certeza de que é só uma coincidência. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، إنّي مُتأكّدة أنّ كلّ هذا مُجرّد صُدفة. |
Tem a certeza que ele não lhe disse nada sobre isso? | Open Subtitles | أأنتِ مُتأكّدة أنّه لم يقل لكِ أيّ شيء حول ذلك؟ |
Tens a certeza que é uma boa ideia, chefe? | Open Subtitles | أأنتِ مُتأكّدة أنّ هذه فكرة سديدة، أيّتها الرئيسة؟ |
Não tenho a certeza, mas acho que não é só isso. | Open Subtitles | لستُ مُتأكّدة. لكن أعتقد أنّ الأمر يحوي أكثر ممّا يظهر. |
Estou certa de que é o melhor. | Open Subtitles | حسناً، أتدري؟ أقصد، مُتأكّدة أنّه للأفضل. |
Quer dizer que tem a certeza que não é a letra dela? | Open Subtitles | حسناً، هل أنتِ مُتأكّدة أن هذا ليس خط يدها؟ |
E tem a certeza de que ele trabalhava até tarde? | Open Subtitles | وأنتِ مُتأكّدة أنّه كان يعمل لوقتٍ مُتأخر؟ |
Tenho a certeza que vais encontrar outra pessoa. | Open Subtitles | حسناً ، أنا مُتأكّدة أنّك ستجدُ واحدة أخرى |
Tens a certeza de que temos tempo suficiente para isto antes da entrevista? | Open Subtitles | أأنتِ مُتأكّدة أنّ لدينا الوقتُالكافيلِهذا.. قبلَ موعِدُ المُقابلة؟ |
Tens a certeza de que não me queres lá amanhã? | Open Subtitles | أأنتِ مُتأكّدة أنّكِ لا تريديني هناك غداً؟ |
Tem a certeza que não posso fumar? | Open Subtitles | أأنتِ مُتأكّدة أنّه ليس بإمكاني التدخين؟ |
- Não temos ainda a certeza, mas há indícios de asfixia com cianoses em toda a cara. | Open Subtitles | -لستُ مُتأكّدة تماماً بعد . ولكن هناك دلائل على الإختناق مع بعض الإزرقاق حول الوجه. |
Tenho a certeza, que quando resolver os seus problemas com a ama vai ficar muito menos nervosa. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ حالما تُسوّين مشكلة حضانة طفلتكِ، فإنّكِ ستُصبحين أقلّ نزوقاً. |
Tenho a certeza que estás confortável cá porque estás entre os teus. | Open Subtitles | أنا مُتأكّدة أنّك مُرتاح هنا لأنّك بين أفراد شعبك. |
Como lindo autor de best-seller, tenho a certeza que deves ter mulheres a atirarem-se aos teus pés, todos os dias. | Open Subtitles | بصفتك وسيم، ومُؤلف كتب أكثر مبيعاً، أنا مُتأكّدة أنّ لديك نساء يرمين بأنفسهنّ عليك طوال الوقت. |
Tem a certeza absoluta de que não recebeu visitas. | Open Subtitles | إذن أنتِ مُتأكّدة تماماً أنّه لمْ يكن لديه زوّار؟ |
Eu sei que tu dizes que ele não é psíquico, mas não tenho a certeza. | Open Subtitles | أعلم أنّك تقول أنّه ليس وسيطاً روحانياً، لكنّي لستُ مُتأكّدة. |
Senhora, tem a certeza que esta mulher não tem antecedentes? | Open Subtitles | -سيّدي، أأنتِ مُتأكّدة أنّ هذه المرأة ليس لديها سجل؟ |
Estou certa que posso achar uma arma em algum lugar. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ بإمكاني تجهيز مُسدّس بمكان ما بسرعة. |
De certeza que pode ser explicado e aposto que aquela sala não tem nada a ver com fantasmas nem com demónios. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّه يمكن تفسير كلّ شيء وأراهنك أنّ غرفة الجلوس ليس لها علاقة على الإطلاق مع الأشباح أو الشياطين. |
A sua ex-mulher não tinha tanta certeza. | Open Subtitles | زوجتك السابقة لم تكن مُتأكّدة من ذلك تماماً. |