O Academy Club é um dos últimos clubes exclusivos para homens. | Open Subtitles | نادي الأكاديمية أحد آخر نوادي الرجال الخاصّة في سان فرانسيسكو |
Só o vosso cartão Plaza Club. O vosso cartão de débito. | Open Subtitles | فقط كارت نادي البلازا الخاص بك البطاقة الدائنة الخاصة بك |
O clube de pequenos-almoços filosóficos ajudou à invenção do cientista moderno. | TED | لذلك فقد ساهم نادي الإفطار الفلسفي في تكوين العلماء المعاصرين. |
É um sacerdote vodu, mas também tem uma discoteca para turistas. | Open Subtitles | هو كاهن الفودو والذي يدير . نادي ليلي للسياح أيضا |
Mas perdemo-lo; ele entrou num bar de strippers eram umas 3 e meia, e não voltou a sair. | Open Subtitles | كنا نفعل , و فقدناه دخل نادي للتعري حوالي الساعة الـ 3: 30 و لم يخرج |
E mandamos você de férias para um clube Federal? | Open Subtitles | ويرتّب عطلة لك في نادي المصرف الإحتياطي الفدرالي؟ |
Quando estava em Polytech, iniciámos um clube do livro. | Open Subtitles | للعودة لـ معهد العلوم، بَدأنَا بـ نادي للكتابِ. |
Assim, consegui-lhe um trabalho no guarda roupa de um Club. | Open Subtitles | لذا فقد حصلت على عمل بحجرة المعاطف في نادي |
Antes de tudo isto começar, vi-o a navegar no " Cairo Yacht Club " . | Open Subtitles | قبل ان يبدأ كل هذا رأيتك تُبحر في يخت نادي القاهرة |
A primeira vez que te vi no Fite Club, pensei para comigo: | Open Subtitles | أول مرة رأيتك فيها في نادي الملاكمة قلت بيني وبين نفسي: |
São eles que fornecem todo o peixe ao Huntley Club, certo? | Open Subtitles | هم الذين يزودون جميع الأسماك إلى نادي هنتلي، أليس كذلك؟ |
O Bowery Poetry Club tornou-se a minha sala de aulas e a minha casa. E os poetas que recitavam encorajavam-me a partilhar também as minhas histórias. | TED | لقد اصبح نادي الشعر ذاك منزلي .. و صفي الذي اتعلم فيه والشعراء الذين أدوا هناك شجعوني على مشاركة قصصي كذلك. |
Uma forma chave de o fazermos é introduzir este clube de livros. | TED | ومفتاح الطريق لفعل ذلك أننا سنقوم بذلك عبر تقديم نادي الكتاب. |
Eu estava tão preocupado que ela percebesse o que eu estava a fazer, que aquilo explodiu na minha cara. Nunca mais voltei ao clube de dança. | TED | صرخت الفتاة. لقد كنت قلقاً جداً من تصورها لما كنت أفعل، بحيث انفجرت في وجهي ، لا تعد بتاتاً الى صالة نادي الرقص. |
Quando cheguei do clube de golfe, fui até ao escritório. | Open Subtitles | عندما عدتُ من نادي الغولف ذهبتُ إلى مقر إقامته |
Eu sei. Transformar a caixa-forte numa discoteca é genial. | Open Subtitles | أعرف، تحويل القبو إلى نادي ليلي، هذا عبقري |
O bar de strip oferece frango frito antes das 7. | Open Subtitles | نادي العري لديه أجنحة ساخنــة مجّانا قبل 7: 00. |
Não quero pertencer a um clube que tenha esta " eu " como membro. | Open Subtitles | لن أرغب بالإنضمام لأي نادي يتطلب مني فعل كل هذا كعضوة |
O que disseste no clube do Celibato foi porreiro. | Open Subtitles | ما قلتيه في نادي العزوبة كان رائعاً حقاً |
A minha mãe dizia sempre que o Cary Grant nunca ia ao ginásio, só escadas, todos os dias, nunca o elevador. | Open Subtitles | والدتي دائما تقول: كاري كرينت لم يذهب الى نادي الرياضة في حياته كان دائما يختار السلالم عوضاً عن المصعد |
Bem, acho que me lembro de uma festa privada na boate. | Open Subtitles | حسنا، نعم، ويبدو لي أن نتذكر حفلة خاصة في نادي بلدي |
Chama aquelas, aquelas criaturas, ou destruo o mapa para sempre. | Open Subtitles | نادي على أولئك .. أولئك المخلوقات و إلا فسوف أدمر الخريطة إلى الأبد |
A nossa república vai dar uma festa de arromba. | Open Subtitles | نادي الفتيات الخاص بنا سينظم حفلة كبيرة الليلة. |
O clube dos vampiros não é o que era suposto ser? | Open Subtitles | نادي مصاصي الدماء ليس كما يدعى .. أليس كذلك ؟ |
Saber o teu preço para largar os italianos no casino. | Open Subtitles | معرفة السعر لإيقاف أعمالك مع الإيطاليين في نادي القمار |