ويكيبيديا

    "نتوقع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esperamos
        
    • esperávamos
        
    • espera
        
    • esperava
        
    • prever
        
    • esperado
        
    • Prevemos
        
    • previsto
        
    • esperar
        
    • Contamos
        
    • esperámos
        
    • contar
        
    • esperes
        
    • antecipar
        
    • pensávamos
        
    Hoje, temos 700 que estão a receber formação para o continente africano. Nos próximos 50 anos, esperamos criar 6000. TED اليوم، نحن في طور إعداد 700 قائد للقارة الأفريقية، وفي 50 سنة المقبلة، نتوقع إعداد 6000 قائد.
    esperamos que isso se mantenha no futuro, quando encontrarmos outras Terras. TED نتوقع أن يستمر هذا في المستقبل عندما نجد أرضٍ أخرى.
    Nos próximos três anos, esperamos que haja mais de 500 milhões de garrafas fabricadas a partir do nosso plástico reciclado. TED وفي السنوات الثلاث القادمة، نتوقع صنع ما يفوق 500 من هذه العبوات من البلاستيك المدوّر الذي قمنا بإعداده.
    Não te passes. Houve um acidente de viação, já esperávamos isto. Open Subtitles لا تخاف لقد حدثت تصادم و نحن كنا نتوقع هذا
    Achávamos que estava sob controle, não esperávamos um coágulo. Open Subtitles ظننا أنه تحت السيطرة، لم نتوقع تشكل الجلطات.
    Peço imensa desculpa mas não estava à espera de visitas. Open Subtitles اسفين بشده يا سيدى فنحن لم نتوقع مجىء احد
    Havai, esperamos iniciar actividade ao sobrevoarmos a vossa estação. Open Subtitles هاواي، نتوقع بدء إيفا على محطتك بهذا الترخيص
    esperamos ver a papelada até ao fim do dia. Open Subtitles ..نتوقع أن تطلعونا بأوراقكم في نهاية الدوام لذا
    Normalmente em casos como este nós não esperamos encontra-las vivas. Open Subtitles عادة في قضايا كهذه لا نتوقع ان نجدهن احياء
    Depois de ter alta, esperamos que seja acompanhado na clínica cardíaca. Open Subtitles , بعد صرفه نتوقع منه المتابعة في عيادة أمراض القلب
    Não esperamos que as mães abandonem os seus bebés. Open Subtitles لا نتوقع من الأمّهات أن تهجر أطفالها الرضّع
    Isso é da sua responsabilidade. esperamos ser compensados, em termos de ministros. Open Subtitles هذا من صنيعك انت ونحن نتوقع التعويض على شكل مقاعد وزارية
    Isso está a ficar um pouco maior do que esperávamos, não está? Open Subtitles لقد أحدث الأمر ضجيجًا أكثر مما كُنّا نتوقع, اليس كذلك ؟
    Não, Taran, gostamos de deixar os roubos para ti. MacQuarrie. Só esperávamos que viesses no próximo mês. Open Subtitles لا يا تارن,نرغب في ترك السرقه لك ماكواري لم نتوقع حضورك الا في الشهر القادم
    Estamos a aprender com a experiência que esta abordagem é muito mais dispendiosa do que esperávamos. TED ولكن ما تعلمناه من تجربتنا هو أن هذا الأسلوب أكثر تكلفة مما كنا نتوقع.
    Estamos todos à espera de grandes coisas de ti. Open Subtitles سررت بلقاءك نحن جميعا نتوقع أشياء عظيمة منك
    Estávamos à espera de novas partículas e novos fenómenos associados ao bosão de Higgs. TED نحن نتوقع جسيمات جديدة و ظواهر جديدة مصاحبة لجسيم هيقز بوزون.
    Só não esperava que ficasses tão... Relaxado com a polícia. Open Subtitles ولكننا لم نكن نتوقع أنك ستكون مرتاحًا بهذه الطريقة
    Estamos numa era da ciência em que podemos prever o tempo. TED ولكننا في عصر العلم حيث يمكننا أن نتوقع بالطقس بالفعل.
    Foi inteligente da parte dele tê-lo dito, se a intenção for a de separar-nos. Não devíamos ter esperado menos. Open Subtitles هذا قول حكيم منه إذا كانت نيته تفرقتنا أعتقد أنه كان علينا ألا نتوقع أقل من ذلك
    Ainda mais importante, podemos obter isso de um modelo de como Prevemos que eles se desloquem. TED والأهم من ذلك ، يمكن أن نستخلص من هذا النموذج كيف نتوقع منهم التنقل حول العالم.
    A temperatura caiu mais depressa do que tinha previsto. Open Subtitles انخفضت درجة الحرارة بشكل أسرع مما كنا نتوقع.
    Não podemos esperar resolvê-lo do dia para a noite. TED لا يمكننا أن نتوقع حلها بين عشية وضحاها.
    Quando a estrutura estiver pronta, Contamos poder gasear 2.500 pessoas por hora. Open Subtitles عندما تكون الهياكل كاملة، نتوقع أن تكون قادرة على معالجة 2500...
    Como soldados, sempre esperámos ter uma morte rápida e nobre, não é, Vinicius? Open Subtitles كجنود ،إننا دائماً ما نتوقع موتاً سريعاً و مشرفاً و ليس متواضعاً بقبلة
    Podemos contar que seja a Glory que vamos encontrar. Open Subtitles نحن نتوقع أن تكون جلوري هي من سنتعامل معها
    Se o Monroe morrer... não esperes por um julgamento. Open Subtitles إذا مونرو يموت، لا نتوقع أن يواجه محاكمة.
    Em vez disso, vamos antecipar o crescimento rápido da Primavera. Open Subtitles بدلاً من ذلك, دعونا نتوقع النمو السريع الذي يصحب الربيع
    A Death Watch é muito mais forte do que pensávamos. Open Subtitles بيب حارس الموت هو اقوي كثيرا مما كنا نتوقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد