Estamos todos unidos no nosso desejo de o consolar. | Open Subtitles | نحن جميعا مجتمعون رغبة في جعلك تحظى بالطمأنينة. |
Estamos todos à espera de grandes coisas de ti. | Open Subtitles | سررت بلقاءك نحن جميعا نتوقع أشياء عظيمة منك |
Já o meu velhote dizia... Estamos todos a caminho da Disneylândia, apenas vamos por caminhos diferentes para lá chegar. | Open Subtitles | كما يؤمن العواجيز حسنا نحن جميعا في طريقنا الى ديسني لاند فقط نتخذ طرقا مختلفه لنصل هناك |
Portanto, desde os anos 40, temos vindo a dizer que não há diferenças, que Somos todos idênticos. | TED | فمنذ الأربعينيات، ونحن نقول أنه لا توجد فروق نحن جميعا متطابقون. |
O que quer dizer que, no que toca à perceção, Somos todos como este sapo. | TED | حسنًا؟ ما يعني أنه عندما يتعلق الأمر بالإدراك، نحن جميعا مثل هذا الضفدع. |
Isto é, Todos nós sabemos sobre as três dimensões do espaço. | TED | هذا هو ، نحن جميعا نعلم عن الابعاد الثلاثة للفضاء |
Ouça, não sei exactamente o que se está a passar, mas saiba que Estamos todos a pensar em si. | Open Subtitles | أنظري . أنا لا أعرف بالتحديد ما الذي يجري ولكن أعرف تماما أننا نحن جميعا نفكير فيكِ |
Sim, Estamos todos a par do modo que ocorre, Cel. Darcy. | Open Subtitles | اجل نحن جميعا نعرف كيف تحصل الامور ايها العقيد دارسى |
Sob a superfície, Estamos todos interligados pelas nossas raízes e partilhamos nutrientes uns com os outros. | TED | تحت السطح، نحن جميعا مرتبطون بجذورنا يغذي بعضنا الآخر. |
Quero testar esta pergunta em que Estamos todos interessados: "A extinção tem que existir sempre?" | TED | ترغب في اختبار هذا السؤال نحن جميعا مهتمون بأن: الانقراض يجب أن يكون إلى الأبد؟ |
Finalmente, vocês podem dizer: "Atenção, Estamos todos a ver o comboio, "portanto não foi nenhum de nós que construiu o comboio". | TED | وأخيرا قد تعترضون أنظروا نحن جميعا نرى القطار أي لا أحد منا سينشئ القطار |
Então, o que é que a vossa carta significa? Tenho que vos dizer, Estamos todos numa festa, e os dirigentes políticos são as pinhatas. | TED | اذا، ماذا تعني رسالتك؟ عليّ أن أقول لك، نحن جميعا في حفلة، والرسميون السيايون هم الديكورات. |
Ou Somos todos perdedores ou podemos ser todos vencedores. | TED | نحن جميعا إما أن نكون خاسرين أو يمكننا أن نكون رابحين جميعا. |
Somos todos ladrões. | Open Subtitles | نحن جميعا لصوص ، و لكن الغير أمناء منا فقط ينكرون ذلك |
Bem pessoal, Somos todos amigos, não ? | Open Subtitles | حسنا ايها الرجال نحن جميعا اصدقاء هنا . حسنا ؟ |
No que diz respeito ao amor, Somos todos ignorantes. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالحب نحن جميعا نكون في الظلام |
Olha... Todos nós aceitamos o meu papá por quem ele é. | Open Subtitles | اسمعي ، نحن جميعا نتقبل والدي على ما هو عليه |
E sejamos sinceros, Todos nós vivemos rio abaixo numa era de aquecimento global e alterações climáticas. | TED | ودعونا نواجه الأمر، نحن جميعا نعيش في اتجاه مجرى النهر وفي عصر من الاحترار العالمي والمناخ تغير. |
Todos nós vemos um cubo porque cada um de nós constrói o cubo que vê. | TED | نحن جميعا نرى مكعبا لأننا وكل واحد فينا ينشئ المكعب الذي يراه |
Quando o fizer, Vamos todos presos, a começar por ti. | Open Subtitles | عندما يفعل، نحن جميعا ذاهبون إلى السجن بدءا بك |
Está bem, sabes, Todos somos comidos por lorpas à vez, por aqui. | Open Subtitles | حسنا ، نحن جميعا نتبادل الأدوار في من يصبح الأحمق هنا |
Temos todos uma grande expetativa relativamente ao que vai descobrir. FÓRUM DA FÍSICA DO INSTITUTO DE ASPEN | Open Subtitles | نحن جميعا في انتظار كبير لما قد تعثر عليه |
Nós Todos temos paixão para contribuir com nossos países. | Open Subtitles | نحن جميعا شغوفين بكل المساهمات التي نقدمها لبلادنا |
Todos estamos nisto pelas mesmas razões, Agente Gibbs. | Open Subtitles | نحن جميعا فى هذا من أجل نفس السبب,عميل جيبز |
- Todos temos habilidades. | Open Subtitles | نحن جميعا لدينا مجموعة من المهارات الخاصة |
Todos nos ajudamos uns aos outros a ser fortes. | Open Subtitles | نحن جميعا نساعد بعضنا البعض كي نظل أقوياء |
Esse não é o meu nome, mas eu e ela somos a mesma e Estamos todas juntas! | Open Subtitles | هذا ليس إسمى و لكنها أنا و أنا هنا و نحن جميعا معا |