O Yin pode deixar-te ir, mas não nos vai deixar ir todos. | Open Subtitles | قد يسمح لك ين بالانصراف لكنه بالطبع لن يدعنا نرحل جميعنا |
Dou-te algum tempo, mas temos de ir de madrugada. | Open Subtitles | سأمهلك وقتاً, ولكننا نحتاج بأن نرحل في الصباح |
Depois o Chefe dos Bombeiros chegou e disse-nos que tínhamos de sair, porque se ocorresse uma terceira explosão este edifício poderia não agüentar." | Open Subtitles | و جاءنا مارشال من إدارة المطافىء وقال أننا يجب أن نرحل لأنه إذا حدث إنفجار ثالث فهذه البناية قد لا تتحمل |
Por isso temos de sair daqui antes das oito, está bem? | Open Subtitles | يجب ان نرحل من هنا ليس بعد الساعة الثامنة حسنا؟ |
Olha, se nos quiseres acompanhar à nave, podes ver-nos partir. | Open Subtitles | لو أردت يمكنك مرافقتنا لمركبتنا و يمكنك مشاهدتنا نرحل |
Não vamos embora enquanto este fiambreco natalício me fizer uma elevação. | Open Subtitles | لن نرحل ، حتى هذا اللحم ، يقوم بتمارين الضغط |
Queríamos que fossem os primeiros a saber e temos que ir andando. | Open Subtitles | حسناً، أردنا أن تكونا أول من يعرف. ويجب علينا أن نرحل. |
"Temos de nos ir embora. Não podemos ficar aqui." | TED | يجب علينا أن نرحل. لا يمكننا البقاء هنا." |
E ele deixa-nos ir embora sem mais nem menos. Certo? | Open Subtitles | وهو فقط سيقوم بجعلنا نرحل من هنا , هل هذا صحيح؟ |
Poderemos ir juntos para algum lado, por uma semana ou assim, professor? | Open Subtitles | ممكن نرحل لوحدنا لمدّة إسبوع أَو لذا،سيدي؟ |
Por isso quero sair daqui- vamos para algum lugar- Podemos ir para o oeste. | Open Subtitles | لهذا أود الرحيل من هنا لنذهب , بإمكاننا أن نرحل باتجاه الغرب |
Se ainda tem alguma humanidade, deixe-nos ir, Capitão. | Open Subtitles | و إن كانت هنالك أي إنسانية فيك فسوف تدعنا نرحل |
Achei que íamos sair cedo para evitar a neve. | Open Subtitles | أعتقد علينا أن نرحل بسرعة لنبتعد عن الثلج |
Não, estamos bem. E a respeito de nos deixar sair daqui? | Open Subtitles | كلا، نحن بخير، ماذا عن تركنا نرحل من هنا ؟ |
Seja como for, temos de sair daqui bem cedo amanhã de manhã. | Open Subtitles | علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد |
Sr. Talbot não queremos partir sem fazer as pazes com você. | Open Subtitles | سيد تالبوت نحن لم نستطع أن نرحل بدون محاولة تسوية الامور معك |
Suponho que teremos que partir antes que amanheça. | Open Subtitles | أقترح ان نرحل سريعا قبل ان يبزغ ضوء النهار |
Não dês um pio, ok ? Vou-te vestir. vamos embora. | Open Subtitles | لا تصنع ضجيجا ارتدى ملابسك , يجب أن نرحل |
Sim, chego quinta à noite, partimos e passamos três dias. | Open Subtitles | نعم أعود ليلة الثلاثاء ومن ثم نرحل لثلاثة أيام |
O que dizem a irmos embora e regressar a casa? | Open Subtitles | حسنٌ,ماذا تقولون أن نرحل من هنا ونعود الى منزلنا؟ |
Se sairmos agora e formos rápidos, amanhã à noite. | Open Subtitles | نرحل الآن ونتحرك بسرعة, نصل غداً منتصف الليل |
Tenho de acabar umas coisas aqui antes de partirmos. | Open Subtitles | لديّ بعض الأمور عليّ إنهاؤها قبل أن نرحل |
Adorava, só que nunca mais saímos daqui se não arranjo a ventoinha. | Open Subtitles | أود ذلك سوي انني يجب ان اصلح سير المروحه وإلا لن يمكننا ان نرحل من هنا ابدا |