ويكيبيديا

    "نرحل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ir
        
    • sair
        
    • partir
        
    • vamos
        
    • partimos
        
    • irmos
        
    • sairmos
        
    • partirmos
        
    • saímos
        
    • nos
        
    O Yin pode deixar-te ir, mas não nos vai deixar ir todos. Open Subtitles قد يسمح لك ين بالانصراف لكنه بالطبع لن يدعنا نرحل جميعنا
    Dou-te algum tempo, mas temos de ir de madrugada. Open Subtitles سأمهلك وقتاً, ولكننا نحتاج بأن نرحل في الصباح
    Depois o Chefe dos Bombeiros chegou e disse-nos que tínhamos de sair, porque se ocorresse uma terceira explosão este edifício poderia não agüentar." Open Subtitles و جاءنا مارشال من إدارة المطافىء وقال أننا يجب أن نرحل لأنه إذا حدث إنفجار ثالث فهذه البناية قد لا تتحمل
    Por isso temos de sair daqui antes das oito, está bem? Open Subtitles يجب ان نرحل من هنا ليس بعد الساعة الثامنة حسنا؟
    Olha, se nos quiseres acompanhar à nave, podes ver-nos partir. Open Subtitles لو أردت يمكنك مرافقتنا لمركبتنا و يمكنك مشاهدتنا نرحل
    Não vamos embora enquanto este fiambreco natalício me fizer uma elevação. Open Subtitles لن نرحل ، حتى هذا اللحم ، يقوم بتمارين الضغط
    Queríamos que fossem os primeiros a saber e temos que ir andando. Open Subtitles حسناً، أردنا أن تكونا أول من يعرف. ويجب علينا أن نرحل.
    "Temos de nos ir embora. Não podemos ficar aqui." TED يجب علينا أن نرحل. لا يمكننا البقاء هنا."
    E ele deixa-nos ir embora sem mais nem menos. Certo? Open Subtitles وهو فقط سيقوم بجعلنا نرحل من هنا , هل هذا صحيح؟
    Poderemos ir juntos para algum lado, por uma semana ou assim, professor? Open Subtitles ممكن نرحل لوحدنا لمدّة إسبوع أَو لذا،سيدي؟
    Por isso quero sair daqui- vamos para algum lugar- Podemos ir para o oeste. Open Subtitles لهذا أود الرحيل من هنا لنذهب , بإمكاننا أن نرحل باتجاه الغرب
    Se ainda tem alguma humanidade, deixe-nos ir, Capitão. Open Subtitles و إن كانت هنالك أي إنسانية فيك فسوف تدعنا نرحل
    Achei que íamos sair cedo para evitar a neve. Open Subtitles أعتقد علينا أن نرحل بسرعة لنبتعد عن الثلج
    Não, estamos bem. E a respeito de nos deixar sair daqui? Open Subtitles كلا، نحن بخير، ماذا عن تركنا نرحل من هنا ؟
    Seja como for, temos de sair daqui bem cedo amanhã de manhã. Open Subtitles علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد
    Sr. Talbot não queremos partir sem fazer as pazes com você. Open Subtitles سيد تالبوت نحن لم نستطع أن نرحل بدون محاولة تسوية الامور معك
    Suponho que teremos que partir antes que amanheça. Open Subtitles أقترح ان نرحل سريعا قبل ان يبزغ ضوء النهار
    Não dês um pio, ok ? Vou-te vestir. vamos embora. Open Subtitles لا تصنع ضجيجا ارتدى ملابسك , يجب أن نرحل
    Sim, chego quinta à noite, partimos e passamos três dias. Open Subtitles نعم أعود ليلة الثلاثاء ومن ثم نرحل لثلاثة أيام
    O que dizem a irmos embora e regressar a casa? Open Subtitles حسنٌ,ماذا تقولون أن نرحل من هنا ونعود الى منزلنا؟
    Se sairmos agora e formos rápidos, amanhã à noite. Open Subtitles نرحل الآن ونتحرك بسرعة, نصل غداً منتصف الليل
    Tenho de acabar umas coisas aqui antes de partirmos. Open Subtitles لديّ بعض الأمور عليّ إنهاؤها قبل أن نرحل
    Adorava, só que nunca mais saímos daqui se não arranjo a ventoinha. Open Subtitles أود ذلك سوي انني يجب ان اصلح سير المروحه وإلا لن يمكننا ان نرحل من هنا ابدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد