ويكيبيديا

    "نسخ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cópias
        
    • copiar
        
    • versões
        
    • cópia
        
    • Entendido
        
    • copiou
        
    • fotocópias
        
    • copiado
        
    • clones
        
    • fotocopiadora
        
    • réplicas
        
    • exemplares
        
    • transcrições
        
    • copia
        
    • copias
        
    Coloquem-na num envelope de cor atraente com cópias de vossos cartões do seguro, de procurações que tenham e do vosso testamento vital. TED ضع ذلك في مظروف فاتح اللون حقاً مع نسخ من بطاقات التأمين الخاصة بك، وتوكيل المحامي، وطلبك لعدم إعادة الإنعاش.
    A sequoia é um fractal e, à medida que os ramos crescem, eles transformam-se em árvores menores, cópias da sequoia. TED شجرة السكويا كسيرية. وكما تنبثق منها أطراف تنفلق الأطراف لتكوّن أشجارا صغيرة عبارة عن نسخ من الشجرة الأم.
    Durante este período, cópias dos documentos de Tesla sobre o raio da morte foram enviadas para a base Wright em Dayton, Ohio. Open Subtitles خلال هذه الفتره , نسخ من مستندات تيسلا عن شعاع الموت كانت تنقل الي ميدان رايت , دايتونا , اوهايو
    Uso esse tempo para copiar os meus apontamentos com o sistema de canetas de várias cores, mas têm-me dito que isso é meio... Open Subtitles عادة أنا أستخدم ذلك الوقت في نسخ ملاحظتي عن المحاضرات باستخدام أقلام ملونة ومختلفة ولكن سيكون ذلك إشارة إلي أنِّ مجنونة
    Se esse artigo desencadear uma investigação, vai haver diferentes versões da verdade. Open Subtitles إذا هذا المقالة سبّبت تحقيقاً سيكون هناك نسخ مختلفة من الحقيقة
    Só falo nisso porque o projeto baseava-se na cópia de tecido humano. Open Subtitles ذكرتُ الموضوع فقط لأنّ المشروعَ كان يرتكز على نسخ الأنسجة البشريّة.
    Os planos que o Fantasma roubou do Banco de Inglaterra. São cópias. Open Subtitles مخططات العمل التى سرقها الشبح من بنك بريطانيا هذة نسخ منها
    Sabemos que os ajudou a fazer as cópias no estúdio. Open Subtitles نحن نعرف, أنه ساعد على نسخ المنشورات في الأستوديو
    A Nina achou cópias extras. Ela quer-te agora de volta. Open Subtitles نينا وجدت نسخ إضافية ، تريدكِ أن تعودي الآن
    Coronel, o chefe acabou de ligar. Requisitou cópias do relatório da autópsia Open Subtitles عقيد، مساعدك اتصل للتو طالبا نسخ من نقرير التشريح الخاص بى
    Você e o Sr. Cheney tiverem a oportunidade de ler as cópias das cartas do Zodiac, que enviamos? Open Subtitles تفضل هل سنحت لك وللسيد شيني الفرصة للنظر إلى نسخ من رسائل الزودياك التي ارسلت لكم؟
    Estava era preocupada em receber as cópias que fiz da pesquisa. Open Subtitles ما كانت مهتمّة به حول إعادة هذا البحث الذي نسخ
    Estas cópias das SMS dele parecem ser só letras aleatórias. Open Subtitles هذه نسخ من رسائله النصية تبدو مجرد رسائل عشوائية
    Assim que descobrimos o número do telemóvel, enviei um vírus que envia cópias das chamadas recentes, SMS e e-mails para nós. Open Subtitles عندما حددنا رقمه ، أرسلت فايروس لهاتفه يعمل على توجيه نسخ من المكالمات الجديدة و الرسائل و الإيميلات إلينا
    Acho que só haviam cópias no teu processo de adopção. Open Subtitles وكان هناك نسخ فقط في ملف الرعاية الخاص بك
    Tentamos clonar o telemóvel da Anna, mas o sistema dela é CDMA então não conseguimos copiar o cartão. Open Subtitles لقد حاولنا التجسس على هاتفها ولكنها لديها الخبرة فى مثل هذا المجال ولم نستطع نسخ الشريحة
    Então temos que melhorar as técnicas para copiar o seu ambiente natural para que elas cresçam. TED وبالتالي نحتاج إلى بذل المزيد من الجهد في نسخ بيئتها الفعلية لجعلها تنموا.
    Não existem versões diferentes. Só existe uma versão, a oficial. Open Subtitles لا يوجد نسخ مختلفة, فقط نسخة واحدة النسخة الرسمية
    Não, poderei gastar meio xelim numa cópia de Household Words só para ter a certeza de que os dois aprendizes regressam em segurança. Open Subtitles كلا، ربما أنفق نصف شلن في نسخ رواية الأعمال المنزلية فقط للتأكد من أن المتدربين الإثنين عادوا بأمان من جولتهم الكسولة
    Entendido, agente Calloway. Open Subtitles مشغل: نسخ ذلك، موظف فريق التدريب العسكري.
    Lucas copiou aquilo e colocou-o numa outra conversa com outra pessoa, e essa pessoa respondeu: "Estou bem, obrigado, e tu como estás?" TED نسخ لوكاس هذه العبارة ووضعها في نافذة للدردشة مع شخص آخر، فرد الشخص: "أنا بخير، شكرًا لك، كيف حالك أنت؟"
    Queres trabalhar numa casa de fotocópias, como a tua mãe? Open Subtitles هل تريـدين العمل في متجر نسخ الورق مثل والدتكِ
    Os registos dos seus pacientes são tão detalhados, tão compreensíveis, que primeiro suspeitei que tivesse copiado os dados directamente da ficha. Open Subtitles سجلات المرضى الخاصة به كانت دقيقة جدا, وشاملة لكل شيء في البداية شككت بأنه نسخ البيانات مباشرة من الملفات.
    As fêmeas dos afídios conseguem fazer pequeninos clones sem acasalarem. TED فيمكن لإناث حشرات المن إنتاج نسخ صغيرة من نفسها دون تزاوج على الإطلاق.
    Ele fez-me andar às voltas no edifício à procura de uma fotocopiadora. Open Subtitles لقد جعلني أركض كلَّ هذا المبنى اللعين بحثاً عن آلة نسخ
    Estes não são os originais mas são réplicas, muito boas até... Open Subtitles هذه ليست الأصلية بالطبع لكنها نسخ مطابقة وهي جيدة جدا
    Comprei uma dúzia de exemplares, mas os rapazes roubaram-mos. Open Subtitles اشتريت عددا من نسخ هذه المجلة ، و لم تتبق إلا نسخة واحدة . بعضهم سرقوها
    transcrições de interrogatórios, recomendações de supervisores, anotações do caso. Open Subtitles نسخ من التحقيق إطراء من المشرفين سجلات القضية
    O computador copia automaticamente os ficheiros de backup, para o disco rígido então não perdi nada. Open Subtitles الحاسب يضع أليا نسخ إحتياطيه فى القرص الصلب لذا لم أخسر أى شىء
    São copias lindas que o seu marido fez... que a nossa mãe gostaria muito. Open Subtitles هناك نسخ جميلة صنعها زوجكِ تلك الصور تحبها امنا كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد