ويكيبيديا

    "نصيحتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conselho
        
    • meus conselhos
        
    • Aconselho-te
        
    • aconselho
        
    • Aconselho-o
        
    • opinião
        
    • aconselho-a
        
    O meu conselho é que o entregues agora ou o cales brevemente. Open Subtitles نصيحتي لك إما أن تشي بالفاعل الآن وإما أن تُسكته للأبد.
    O meu conselho é que comeces a copiá-la em tudo. Open Subtitles لذا نصيحتي ستكون بأن تصبحي مثلها في كل شيء
    O meu único conselho é: Quando os apanhares, dispara primeiro! Open Subtitles نصيحتي لك بأن تطلق النار عليهم عندما تقبض عليهم
    Há um homem no Midwest que faz todos os investimentos por mim. Fez fortuna seguindo os meus conselhos. Open Subtitles رجلٌ في الغرب الأوسط قام بكلّ شيءٍ لي و قد جنى ثروةً من وراءِ اتّباعِ نصيحتي
    Seja como for, é idiota ignorar os meus conselhos. Open Subtitles في كلا الحالتين، من الجنون أن تتجاهل نصيحتي
    Aconselho-te a agarrares a vida e disfrutares da viagem. Open Subtitles نصيحتي لك هي أن تلزم مكانك وتستمتع بالرحلة
    É um bom acordo, tenente. aconselho que o aceite. Open Subtitles هذه صفقة جيدة أيها الملازم، نصيحتي أن تقبلها.
    Depois, Aconselho-o a expulsá-lo de Castelrosso. Open Subtitles وبعد هذا.نصيحتي لك ان نطرده خارج كاستلروسو
    Pode pedir-me a opinião para fechar contratos. Open Subtitles من الممكن أن يطلب نصيحتي فيما يتعلق بانتقالات اللاعبين
    Se não queres o meu conselho, porque me ligaste? Open Subtitles إذا كنت لا تريد نصيحتي لماذا إتصلت إذاً.
    Ainda bem que o Cecil Arthur seguiu o meu conselho. Open Subtitles تشيرنوبيل. بل هو شيء جيد تولى سيسيل آرثر نصيحتي.
    Não me pediste um conselho, mas eu vou dar-to, está bem? Open Subtitles انظر, أنت لم تطلبي نصيحتي لذا سأقولها لك فحسب, اتفقنا؟
    Deixa-me ser eu a preocupar com isso. Segue o meu conselho. Open Subtitles ـ دعني إعتني بهذا الأمر ـ حسن ، إليك نصيحتي
    Então o meu conselho... é que fiques um tempo parado. Open Subtitles .. لذا نصيحتي لك لتختار الطريق السهل ولو لمرة
    Ele pediu meu conselho antes de tirar o placebo. Open Subtitles لقد طلبَ نصيحتي قبلَ أن يبدّلكِ عن البلاسيبو
    Deves pensar duas vezes antes de me pedir conselho de alguma coisa. Open Subtitles يجب عليك التفكير مرتين قبل أن تطلب نصيحتي على أي شيء.
    Espero que meus conselhos, nestes últimos nesses, lhe tenham sido úteis. Open Subtitles امل ان نصيحتي قد كانت ذات فائدة في الأشهر الماضية
    Não posso esperar que sigas sempre os meus conselhos, mas como não tens pai nem mãe, espero que os escutes. Open Subtitles إيزابيل، وأنا لا أتوقع منك أن تصغي دائما نصيحتي. ولكن لديك لا أم ولا أب، أنا لا أتوقع منك أن تستمع له.
    Aconselho-te a esquecê-lo, a seguires a tua vida. Open Subtitles نصيحتي لكِ من الأفضل أن تنسيه من الأفضل أن تستمري بحياتك
    Mas se acha que esta pronto, aconselho que faça rápido. Open Subtitles لكن إن ظننت أنّك جاهز، نصيحتي لك أن تنس الأمر سريعاً.
    Aconselho-o a encontrar alguém que valorize sua afeição... ou, cedo ou tarde, sua carteira ficará tão vazia quanto sua cama. Open Subtitles نصيحتي هي أن تجد شخصاً يعيد لك تعاطفك المستحق أو في النهاية محفظتك كما سريرك سيكون خالياً
    Então, aconselho-a a deixar este lugar antes que seja tarde demais. Open Subtitles اذن نصيحتي لك أن تغادري هذا المكان قبل فوات الآوان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد