ويكيبيديا

    "نطاق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • raio
        
    • área
        
    • perímetro
        
    • zona
        
    • uma escala
        
    • limites
        
    • jurisdição
        
    • nossa
        
    • alcance do
        
    • campo
        
    • das
        
    • longe
        
    • âmbito
        
    • toda
        
    • rede
        
    (Vídeo) A digitalização a laser de longo alcance envia um sinal que é um raio de luz laser. TED صوت أنثوي: يمسح لايزر ذو نطاق طويل عبر إطلاق نبضة تتمثل في شعاع من ضوء اللايزر.
    Ele pode estar em qualquer lugar num raio de cem milhas. Open Subtitles قد يكون في أي مكان في نطاق مائة ميل مربع
    A Fundação Rayborn ajuda cinco abrigos na área de Los Angeles. Open Subtitles مؤسسة ريبورن تدير خمسة ملاجىء على نطاق مدينة لوس انجليس
    Marca um perímetro, Vou enviar mais agentes para aí. Open Subtitles حدد نطاق تواجده. سأرسل المزيد من الشرطة هناك.
    Fez-me espairecer e levou-me para uma zona onde nada importava, a não ser a bola e o cesto. Open Subtitles لقد جَذَبَت كل ما في رأسي إلى نطاق لا يوجد به ما يهم، إلاّ الكرة والسلة
    Em vez de depender de instalações multimilionárias desenvolvi um dispositivo que, a uma escala muito pequena, pode produzir estes isótopos. TED عوضاً عن الحاجة لمنشآت بملايين الدولارات قمت بتطوير جهاز يستطيع على نطاق صغير جدا أن ينتج هذه النظائر.
    Quero dizer, porque não utilizar esta tecnologia que alarga enormemente os limites do que é possível, aceitar que muitas das coisas que acontecem no nosso mundo estão a ser gravadas e podemos obter essas informações através das redes sociais? TED أعني، لماذا لا نستخدم هذه التكنولوجيا، وهي تعمل على توسيع نطاق حدود ما يمكن انجازه، نتقبل أن معظم ما يحدث الآن في عالمنا يتم تسجيله، ويمكن الحصول على هذه المعلومات من خلال وسائل التواصل الاجتماعي؟
    Quero um raio de dez quilómetros. Blitz em todas as estradas principais. Open Subtitles سوف نغطي نطاق 6 أميال نقاط تفتيش عند كل طريق رئيسي
    Mandem a polícia cercar a zona, raio de cinco quarteirões. Open Subtitles اطلبي مِن الشرطة تطويق المكان، على نطاق خمس جادّات.
    Há duas esquadras num raio de 4 quarteirões do restaurante. Open Subtitles هناك قسمين للشرطة ضمن نطاق 4 أحياء من المطعم
    E, potencialmente, com um maior raio de acção, também Open Subtitles ويحتمل أن يكون انتشارها على نطاق واسع أيضاً
    Como comandante deste destacamento, orgulho-me de anunciar que estamos sem infecções num raio de 10 km, à volta deste perímetro. Open Subtitles بصفتي الضابط الأعلى لهذه السرية فبفخرٍ أخبركم أننا أحرار من العدوى في نطاق 6 أميال حول هذا السياج
    Ambos os tiroteios aconteceram no ponto mais alto com vantagem naquela área. Open Subtitles كلا، جريمتيّ القنص تمّتا، من مكان مُرتفع في نطاق مسرح الحدث.
    O Steinbrenner quer que todos do escritório deiam uma palestra na área da sua habilidade empresarial Open Subtitles يريد ستينبرينر من كل الموظفين الإداريين القاء محاضرة في نطاق خبرتهم.
    Acabei de receber um alerta dentro do perímetro de busca. Open Subtitles سيدي، لقد تلقينا عملية بحث للتو ضمن نطاق البحث
    Talvez, mas às vezes, sair da zona de conforto é uma coisa boa, pelo que ouvi dizer. Open Subtitles حسنا،لكن في بعض الأحيان تواجدك خارج نطاق راحتك المعهود هو شيء جيد ، قيل لي
    E, hoje em dia, torna-se cada vez mais praticável fazer progressos a uma escala jamais atingida anteriormente. TED واليوم، من المحتمل إحراز تقدم بشكل متزايد على نطاق لم يكن ممكنًا من قبل أبدًا.
    É acreditando nesses sonhos e encarando os nossos medos de frente que nos permite viver as nossas vidas para além dos nossos limites. TED الإيمان بتلك الأحلام ومواجهة مخاوفنا وجهاً لوجه هو ما يجعلنا نعيش حياتنا خارج نطاق حدودنا.
    Não há confusão. O homicídio foi cometido na nossa jurisdição. Open Subtitles ليس هناك ورطة القتل قد حدث في نطاق سلطتنا
    Descer ao nível da água. 30 m abaixo do alcance do radar. Open Subtitles وصلنا إلى الرصيف على إرتفاع مئة قدم ما دون نطاق الرادار
    O campo de visão dele é maior que o da câmara. Open Subtitles لقد كانت زاويةُ رؤيتهِ للحدثِ أوسعُ من نطاق هذه الكاميرا
    Eles podem ficar fora do radar pelo resto das suas vidas. Open Subtitles بإمكانهم الإحتفال خارج نطاق الشبكة لبقيّة حياتهم بسرقة مثل هذه.
    Mantenham-se longe dessa erva alta. Open Subtitles إبقوا بعيدآ عن نطاق النار لهذه الحشائش الطويله.
    Podem rasgar-se. Tudo isto demonstra o âmbito de formas que podemos produzir. TED وكل هذا يشرح نطاق النماذج التي يمكننا إنتاجها.
    Quero saber qual é o meu nível de colesterol comparado com toda a gente numa escala padronizada. TED كما تعلمون، أريد أن أعرف مستوى الكوليسترول لدي مقارنة بباقي الناس على نطاق قياسي.
    Pensamos sobretudo em podermos diagnosticar debaixo de uma árvore, fora da rede. TED نفكر في القدرة على عمل تشخيص تحت شجرة خارج نطاق الشبكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد