| Aprendi uma grande lição sobre isto com o melhor "networker" da Fortune. | TED | وقد تعلمت درس هام مِن أفضل العاملين علي الإنترنت |
| Esta tecnologia teve em nós um grande impacto. | TED | سأتحدث عن تكنولوجيا كان لها أثرٌ هام جداً علينا كبشر |
| Como o meu próximo link, o link quase irresistível, "Ham, o Chimpanzé Astronauta". | TED | مثل رابطي التالي ، أكثر الروابط التي لا تقاوم ، رائد الفضاء الشامبانزي هام |
| O transporte marítimo é tão importante para nós como sempre foi. | TED | النقل البحري هو أمر هام بالنسبة لنا كما كان دوماً. |
| Alguns são benéficos. Outros são importantes para o nosso ecossistema. | TED | البعض منهم مفيد جدًا. البعض منهم هام لنظامك الإيكولوجي. |
| Mas, antes disso, quero perguntar se realmente acreditamos que o setor não produtivo tem algum papel sério a desempenhar na mudança do mundo. | TED | لكن قبل ذلك اريد ان اسأل ان كنا حقاً نؤمن بان القطاع غير الربحي يلعب دور هام في تغيير العالم. |
| É um trabalho urgente. Sabemos que as temperaturas estão a aumentar. | TED | وهو عملٌ هام جداً .. لاننا نرى اثر ارتفاع درجات الحرارة من حولنا |
| É ao contrário. Não é o local que importa. É quem foi. | Open Subtitles | أظنها طريقة أخرى يمكنني أن أفهم أن المكان هام بقدر الفاعل |
| Isto é um grande dia para mim. Devia ter ido a casa passar pelas brasas. | Open Subtitles | هذا يوم هام فى حياتى، كان يجب ان أذهب إلى المنزل وأحصل على قسط من الراحة |
| Me lembrava que ainda tínhamos algo muito grande em comum. | Open Subtitles | أتذكر أنّنا مازال لدينا شيء هام مشترك بيننا |
| Sabes, com excepção da parte do homicídio e rapto... acho que o fulano fez uma grande descoberta. | Open Subtitles | عدا إنه خاطف و قاتل أظن أن ذلك الرجل يعمل على شيء هام |
| grande coisa, três vezes. Já fiz três vezes muitas vezes. | Open Subtitles | و كأنه أمر هام, ثلاث مرات لقد حظيت بثلاث مرات كثيراً |
| a ser limpo por escaravelhos. Entre estes dois marcos na vida do Ham, | TED | في الوسط من هاتين النقطتين من حياة هام فقد طار في الفضاء |
| Eis Craig Venter, galardoado com a Medalha Nacional de Ciência e Ham Smith, laureado com o Prémio Nobel. | TED | نرى هنا الفائز بالميدالية الوطنية للعلوم كريغ فينتر والفائز بجائزة نوبل هام سميث. |
| Mas, enquanto isso, podemos pegar no trabalho de Craig Venter e Ham Smith. | TED | لكن مادمت بها ، عندها تستطيع أخذ عمل كريغ فينتير و هام سمث. |
| Querido, surgiu uma coisa importante. Há uma coisa que tens de fazer. | Open Subtitles | هناك أمر هام استجد يا عزيزى هناك شيئ يجب عليك فعله |
| Estou vendo que essa questão do tempo é importante pra você. | Open Subtitles | بشكل ما اعتقد ان مسأله الوقت شيء هام بالنسبه لك |
| Por ter coisas importantes a dizer-te, "Maggie de Margaret". | Open Subtitles | لأنني عِنْدي موضوع هام اخبرك به، ماجي لمارجريت. |
| É sério. Pelos velhos tempos. | Open Subtitles | انظر هذا الامر هام اريد معروفا من اجل الايام الخوالي |
| Comunicado urgente do centro de operações de emergência. | Open Subtitles | تنبيه هام من مركز المدينة لعمليات الطوارئ |
| Se não têm os meios, não importa, só uma coisa é necessária para escrever poesia: tudo. | Open Subtitles | لو أنك ليس لديك الوسائل .. فلا تقلق فقط شيء واحد هام و ضروري لكتابة الشعر .. |
| Ainda não, Hastings. Só depois de resolver um assunto de extrema importância. | Open Subtitles | ليس بعد ياهيستنجز ,ليس قبل ان نجد حلا لموضوع هام جدا |
| Senhoras e senhores, permaneçam sentados que temos um anúncio muito especial. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي أرجو الإنتباه نحن لدينا إعلان هام جدا |
| Hamm e Cabeça de Batata, botões e alavancas. | Open Subtitles | هام و بوتيتو تعاملوا مع العتلة والمقبض |
| Foi construída sobre um pântano, que é crucial para o ecossistema. | Open Subtitles | انها بنيت على الأراضي الرطبة, هو امر هام لارض الزراعية. |
| O que isso exige vai ser uma coisa muito significativa, muito, muito substancial. | TED | وما سيتطلبه ذلك، سيكون أمراً جد مهم، جد، جد هام. |
| Assumimos um compromisso significativo com anúncios aos laxantes Seacore ainda por realizar. | Open Subtitles | لقد إلتزمنا إلتزام هام وقبل أن يتم طرح دعايات مسهل سيكور |