Então é melhor ver a garantia dela, porque isso não está cedendo | Open Subtitles | حسناً من الأفضل أن تفحص الضمان لأن هذا الشيء لا يتزحزح |
Por que seu povo... por que plantam isso pra começar? | Open Subtitles | لماذا يا قوم تزرعون هذا الشيء من الأساس ؟ |
Desculpa, isso é a unica coisa que nunca irá mudar. | Open Subtitles | . أعتذر ، هذا الشيء الوحيد الذي لن يتغير |
Tentei provar que ele não tinha feito aquela coisa no Lago Salgado. | TED | حاولت ان اثبت انه لم يفعل هذا الشيء في سولت لايك. |
Quero apanhar aquela coisa e tu vais ter de me ajudar. | Open Subtitles | أريد أن أقضي على هذا الشيء وأنا أحتاجكِ للقيام بذلك |
Não pediria para se lembrar de nada disto se não fosse por as suas amigas no hospital. | Open Subtitles | لم أكن لأسألك بأن تتذكر هذا الشيء لو لم يكن من أجل أصدقائها في المستشفى |
Olha, alterei o meu futuro antes, usando esta coisa. | Open Subtitles | أنظري، غيّرت مستقبلي قبل ذلك بإستعمال هذا الشيء. |
Ale, agarra nisso. Sabes para onde vai isso, não sabes? | Open Subtitles | انزع هذا الشيء وأنت تعرف أين يكون، صحيح ؟ |
- Péssimo. Pessoas nuas. isso está no topo da lista. | Open Subtitles | الناس الغير محتشمين , هذا الشيء يخاف منه كثيراً |
Às vezes usava isso em mim para verificar o bebé. | Open Subtitles | نعم، أحياناً أَستعمل هذا الشيء على نفسي لفحص الطفل |
Mas acho que o seu cão também não vai comer isso. | Open Subtitles | ولكن لا اظن ان كلبك سيرغب بتناول هذا الشيء ايضاً |
É por isso que estamos a apostar o máximo nesta coisa? | Open Subtitles | لهذا السبب قمنا بالإستدانة لأقصى حد من أجل هذا الشيء. |
esta coisa não está programada para fazer mais do que isso. | Open Subtitles | لم يريد مبرمج هذا الشيء أن تفعل أكثر من ذلك. |
Não se pode orbitar aquela coisa, ela alimenta-se de magia. | Open Subtitles | لا يمكنك نقل هذا الشيء إنه يتغذى على السحر |
Olha, eu caí. Ele voltou por mim. aquela coisa estava... | Open Subtitles | اسمعي، لقد سقطت فعاد هو لإنقاذي هذا الشيء كان |
Como é que posso ter a certeza que aquela coisa desapareceu? | Open Subtitles | كيف يُفترض العيش بأفعالي؟ كيف أكون إيجابي، هذا الشيء رحل؟ |
De alguma coisa que nos possa dizer como parar aquela coisa. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أي شيء يخبرنا كيف نوقف هذا الشيء |
De repente apercebemo-nos disto. | TED | لذلك نحن أدركنا فجأة أن هناك هذا الشيء. |
esta coisa, homem, ou seja o que for... o mal pode tê-lo criado, pode tê-lo marcado, mas não é o mal que o controla. | Open Subtitles | هذا الشيء أو الرجل أياً ما كان تسبب الشر بصنعه، ترك بصمته عليه لكنه لم بستطيع التحكم به، لذا لا يمكنني قتله |
Então afastei-me da investigação e pensei, preciso de descobrir o que é isto. | TED | ولذلك خرجت من البحث وفكرت ، أحتاج أن أعرف ماهية هذا الشيء. |
Mas, se esta "coisa" é aquilo que dizes ser... então utilizar um colete não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا الشيء حسب وصفك له فـ ارتداء سترة واقية لن يُحدث فارقاً |
Compreendo. isto é algo que não fazes com frequência. | Open Subtitles | أنا متفهم هذا الشيء لاتفعلينه في أغلب الأحيان |
O que eu acho fascinante nisto tudo é que, de certa forma, resume muitas das nossas atitudes para com a morte. | TED | لذلك فإن ما أجده رائعًا حيال هذا الأمر هو حقيقة أن هذا الشيء يلخص نوعًا ما سلوكنا تجاه الموت. |
Não consigo exprimir até que ponto este objeto é bonito. | TED | انها .. لا استطيع وصف مشاعري وكم هذا الشيء يبدو مبهراً بالنسبة لي |
Que Eu só preciso fazer uma coisa bem na vida. | Open Subtitles | أنا بحاجة أن أفعل هذا الشيء الصحيح الوحيد بحياتي. |
essa coisa é o que quer que tu queiras que seja. | Open Subtitles | هذا الشيء هو ما كنت تريد أن تصدق أنه كذلك |
É algo que poderão gozar durante muito, muito, muito tempo. | Open Subtitles | هذا الشيء سوف تتمتعون به طوال طوال طوال الوقت |
Se virem o Dr. Scott, digam-lhe para me desamarrarem desta coisa. | Open Subtitles | ترى الدكتور سكوت، كنت اقول له أريد انتزع هذا الشيء. |