Mas em breve eu iria saber que Isto não era tudo. | TED | ثم كنت لأتعلم مبكرًا أن هذا لم يكن كل شيء. |
Não pense que Isto não tem sido difícil para todos. | Open Subtitles | لا تعتقدي بأن هذا لم يكن صعباً على الجميع. |
Isso não teve muita graça. Notaste que eu não ri? | Open Subtitles | هذا لم يكن مضحك جداً تلاحظى أننى لا أضحك |
- Então-- Isso não terminou tão mal afinal, Sr. Segunda Chance. | Open Subtitles | هذا لم يكن سيئا بعد كل هذا يارجل الفرصه الثانيه |
Isto nunca teve nada a ver com o dinheiro. | Open Subtitles | هذا لم يكن أبداً بخصوص المال بالنسبة لنا |
Quer dizer, isto é Defcon Five, e eu tenho de fazer alguma coisa realmente assustador-- Isto não tem graça. | Open Subtitles | لكن هذا لم يحطم هذا الشاب كان يتبول فى الخامسه من عمره و أناأريد أن أفعل شىء |
A única coisa que prometo é que Isto não fica assim. | Open Subtitles | الوعد الوحيد الذي سأقطعه لك بأن هذا لم ينتهي بعد |
Creio que Isto não passou de uma caça às bruxas sexual, mas não sou eu quem decide isso. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا لم يكن أكثر من علاقة جنسية لكن هذا ليس من حقي أن أقرره |
Vão ficar juntos durante mais uma hora porque Isto não resulta. | Open Subtitles | .. ستبقيانمعاًلساعةأخرى ،هذا الأكيدحالياً . لأن هذا لم يجد نفعاً |
Com tudo Isto não te dei o meu presente, chegou esta manhã. | Open Subtitles | و مع كل هذا لم أعطيك هديتي لقد وصلت هذا الصباح |
Isto não é pesquisa. Não leu um guia sobre o meu país. | Open Subtitles | هذا لم يكن بحثاً لأنّكِ لم تقرئي كتاب دليلٍ حول بلدي |
Engraçado. Isso não me parece uma coisa com que nos devamos preocupar. | Open Subtitles | هذا مضحك ، هذا لم يحدث معي كما شيء يدعو للقلق |
Mas Isso não era o combinado. Até a psicóloga da policia concordou. | Open Subtitles | لكن هذا لم يكن الإتفاق حتى طبيب الشرطة النفسي قال هذا |
Agora, Isso não foi uma coisa de cavalheiro, não é? | Open Subtitles | الآن, هذا لم يكن فعل رجل محترم, أليس كذلك؟ |
Encontraste o meu ponto fraco, usaste-o contra mim como criptonite, mas Isso não vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | لقد عرفتي نقطة ضعفي وكنت تستخدميها ضدي طوال الوقت ولكن هذا لم يحدث مرة أخرى |
E se Isso não fosse mau o suficiente, viemos parar a um avião que se dirigia para um destino desconhecido. | Open Subtitles | وكما هذا لم يكن سيئا بما فيه الكفاية. لقد وجدنا نفسنا في طائرة. متجهين الى مصير غير معروف |
Ouve, preciso que compreendas que Isto nunca foi feito antes. | Open Subtitles | إسمع، أريدكَ أن تعرف بأن هذا لم ينجح أبداً |
Porque tenho a sensação de que Isso nunca aconteceu? | Open Subtitles | لماذا يراودني شعورٌ بأنَّ هذا لم يحدث مطلقاً؟ |
não é nada, comparado com que a minha mãe teve de passar. | Open Subtitles | حسناً . هذا لم يكن شيئاً مقارنةً بما مرت به أمي |
- Não ganhou. Pode pensar que ganhou, mas não ganhou. | Open Subtitles | قد تظني أنك إنتصرت، لكن هذا لم يحدث، أتعرفين السبب؟ |
O que mais me chocou, naquele momento, foi que Aquilo não era só uma fábrica velha. | TED | كان الأكثر تأثيرًا بي وقتها أن هذا لم يكن مجرد مصنع قديم. |
Mas esse não foi o seu único pecado, de outro modo eu não estaria a sofrer nesta escuridão. | Open Subtitles | لكن هذا لم يكن ذنبها الوحيد لأنه لو كان كذلك لما كنت أعانى من الظلام الآن |
E não teria mentido acerca de ir morar com uma namorada, que eu sei que não foi verdade. | Open Subtitles | ولن يكذب و يقول أنه سينتقل للعيش مع صديقته و علمت أن هذا لم يكن صحيحا |
Bem, este não foi um teste justo. Aquela anedota é hilariante. | Open Subtitles | حسنا هذا لم يكن اختبار حقيقي,ء فهذه الفكاهه كانت مرحه. |
Se recuperarmos o dinheiro, nada disto aconteceu. | Open Subtitles | فيولت .. لو استعدنا المال فكأن شيأ من هذا لم يكن أبدا |
Isso ainda não explica como é que tinhas a espada. | Open Subtitles | لا يزال هذا لم يُوضح كيف حصلتي على السيف |
Isto já não é uma investigação de um desaparecimento. | Open Subtitles | هذا لم يعد تحقيقاً عادياً بخصوص شخص مفقود |