Podes abrandar e dizer-nos porque é foste falar com uma vidente cigana? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتمهلي و تخبرينا لماذا ذهبت لرؤية العرافة ؟ |
Mas, querido. Podes ir trabalhar um pouco mais tarde? | Open Subtitles | لكن،حبيبي هل يمكنك أن تذهب اليوم للعمل متأخرا؟ |
Podes teletransportar-te para a casa de banho das mulheres? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنتقل فورياً إلى حمام السيدات؟ |
Pode dar-me uma razão porque não o hei-de mandar prender? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعطيني سبب يمنعني الا أجعلهم يعتقلوك |
Pode nos dizer o seu paradeiro na antepnúltima noite? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرنا أين كنت الليلة الماضية؟ |
Consegues teletransportar-te para a casa de banho das mulheres? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنتقل فورياً إلى حمام السيدات؟ |
Está bem. A faixa quatro. Podes torná-la mais rápida? | Open Subtitles | حسناً، الأغنية الرابعة هل يمكنك أن تجعلها أسرع؟ |
Podes ao menos tirar uma fotografia minha com a televisão? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأخذ صورة لي التلفاز على الأقل |
Podes vir mais cedo amanhã uma vez que trazes o vinho? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأتين مبكرة غداً بما أنك جلبت النبيذ؟ |
Podes enviar-me um mapa GPS? - Já está a seguir. | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترسلي لي خريطة محدد المواقع العالمي؟ |
E, Deus, como já deu para notar, que não sei detectar um homem responsável, Podes mostrar-me a pessoa com que queres que eu fique? | Open Subtitles | ويا ألهي، لأنه من الواضح بأني لا استطيع العثور على الشخص المناسب هل يمكنك أن تجعل من تريدني أن أكون معه واضحاً؟ |
- Mãe, Podes pegar nela um minuto enquanto me preparo? | Open Subtitles | حسناً هل يمكنك أن تأخديها لدقيقه حتى يمكنى الإستعداد |
Não Pode mudar-lhe o testamento mesmo à última da hora? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تدخل إلى اللحظات النهائية وتغير الوصية؟ |
Pode passar-lhe uma multa por causa daquele maldito camião do lixo? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكتب لها اقتباس لقمامتها البشعة هناك ؟ |
Pode mostrar-me como se usam essas coisas? - Garfos de salada? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تريني استعمال هذه الأشياء، أشواك السلطة ؟ |
A tua experiência de jantar Pode ser menos indiscreta? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تمنع طريقة عشائك من إزعاجنا. |
Agora, enquanto duas palavras. Pode traduzir para o nosso amigo? | Open Subtitles | والآن، بعد فصلهما ككلمتان هل يمكنك أن تترجمي لصديقنا؟ |
Consegues ir a casa e trazer a aliança do pai? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تذهب إلى البيت وتحضر خاتم أبي؟ |
É muito nova para comer a sobremesa primeiro, portanto Poderia trazer-lhe a salada Niçoise e eu vou querer um Bife Frites. | Open Subtitles | انها صغيرة جدا لتأكل الحلوى أولاً.. لذلك هل يمكنك أن تحضر لها سلطة الـنيسوايز وسوف آخذ طبق شريحة الفريتز. |
Dr. Hodgins, Consegue dizer-nos o que causou a explosão? | Open Subtitles | دكتور هودجينز، هل يمكنك أن تخبرني سبب الانفجار؟ |
Por favor, Pode-me dizer qual é o melhor hotel da cidade? | Open Subtitles | رجاء , هل يمكنك أن تقول لي ماهو أفضل فندق في المدينة؟ |
Se eu te pedisse um favor, Podias mantê-lo em segredo? Claro. | Open Subtitles | إذا طلبت منك معروفاً هل يمكنك أن تجعل الأمر سرّاً؟ |
Olá, sim, Podia ajudar-me com o meu cabo por favor? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تساعدنى فى كابلاتى من فضلك ؟ |
Podes-me dizer onde estão os fatos? | Open Subtitles | عذراً سيدي، هل يمكنك أن تريني مكان البدل؟ السراويل الداخلية؟ |
Dois pretos roubaram-me o camião. Dá para acreditar? | Open Subtitles | زنجيان سرقا شاحنتي للتو هل يمكنك أن تصدق ذلك؟ |
"O que Posso fazer por si? | TED | ماذا يمكنك أن تفعل؟ هل يمكنك أن تصنع المنتج؟ |
Olha, Importas-te de me contar o que é que eu perdi? | Open Subtitles | اسمع ، هل يمكنك أن تحكي لي الأحداث التي فاتتني؟ |
"Será que Podem pôr em prática, efetivamente, "aquilo que sabem?" | TED | هل يمكنك أن تطبق بطريقة فعالة الأمور التي تعرفها؟ |