ويكيبيديا

    "وحيدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sozinha
        
    •   
    • solitária
        
    • única
        
    • uma
        
    • apenas
        
    • solitário
        
    • único
        
    • sós
        
    • um
        
    • sózinha
        
    • sozinhos
        
    • solidão
        
    • solitários
        
    • sozinhas
        
    Nunca me tinha sentido tão sozinha. Nunca me tinha sentido tão perdida. TED لم أشعر أنني وحيدة من قبل. لم أشعر أبدًا أنني ضائعة.
    Porque sinto-me sozinha nisto, mas sei que somos aliados. TED لأنني وحيدة في هذا، لكنني أعرف أننا حلفاء.
    Está por aí, sozinha, a tentar lidar com isto. Open Subtitles انها هناك وحيدة تحاول التعامل مع تلك الاشياء
    Não sei porquê, não me parece que fique por muito tempo. Open Subtitles لا أعرف لماذا و لكنى لا أعتقد أننى سأبقى وحيدة طويلاً
    Posso estar sozinha, mas estou longe de estar solitária. Open Subtitles أنا ربما أكون وحيدة لكني بعيدة عن الوحدة
    Ela está sozinha e não tem nenhum amigo no mundo. Open Subtitles انها وحيدة و هي ليس لديها اصدقاء في العالم
    Apesar da linda fase positiva, eu estava ficando sozinha demais. Open Subtitles ورغم روعة سلسلة الفوز المتتالية إلا أننى أصبحت وحيدة.
    Se estás preocupada em ir sozinha, devo eu ir contigo? Open Subtitles إذا كنت قلقه بشأن الذهاب وحيدة.. هل أذهب معك؟
    Ele deixou-a sozinha, quando ela estava doente e fraca. Open Subtitles لقد تركها وحيدة عندما كانت مريضة و ضعيفة
    E talvez não queira ficar sozinha em casa todas as noites. Open Subtitles و ربمـا لا أرغب في الجلوس بالبيت وحيدة كل ليلة
    Agora tenho que ir sozinha, no escuro, para casa. Open Subtitles الآن عليّ السير إلى المنزل في الظلمـاء وحيدة
    Por isso se alguém da direcção da escola perguntar, eu vim sozinha, e sai antes da sobremesa. Open Subtitles لذا إن سأل أي شخص من إدارة المدرسة فإني أتيت وحيدة وغادرت قبل تقديم التحلية
    Não estás sozinha, menina. Ela salvou outros antes de ti. Olha. Open Subtitles أنت لست وحيدة يا صغيرتي لقد أنقذت آخرين قبلك، انظري
    Agora, você tem a mim, querida. Não está mais sozinha. Open Subtitles لقد اصبحتي معي الان حبيبتي أنت لست وحيدة بعد
    Se te sentes sozinha, há excelentes vibradores. Dou-te um catálogo. Open Subtitles إن كنتي وحيدة فهناك هزاز ممتاز أستطيع إعطائكِ الدليل
    Fugir contigo na noite do meu casamento foi loucura suficiente, mas fugir para ficar sozinha é um absurdo. Open Subtitles كانت فكرة الهروب معك ليلة زفافي غير معقولة أصلاً لكن الهروب لأكون وحيدة هو الجنون بعينه
    Tu detestas estar ? Nós somos muitas e tu detestas estar ... Open Subtitles . نحن عديدون ، لكنكِ وحيدة تكرهين ذلك , صحيح ؟
    Ela não me deixou! precisava de um tempo para ela mesma. Open Subtitles هي لم تهجرني لقد كانت تحتاج لأن تكون وحيدة لبعض الوقت
    Neste dia em que perdeu tudo, ela parece arrastar-se num instinto profundamente enraizado e transforma-se a si própria novamente numa caçadora solitária. Open Subtitles هذا اليوم الذي خسرت فيه كل شيء, تبدو وكأنها تحبس غريزتها في أعماقها وتجعل من نفسها مرة أخرى صيادة وحيدة.
    Foi uma única bala. Deve ter morrido quase instantaneamente. Open Subtitles كانت رصاصة وحيدة مات على الفور على إثرها
    Estas são diatomáceas, fitoplâncton com apenas uma célula com esqueletos de silicone... TED هذة هى الدياتومات، عوالق نباتية وحيدة الخلية مع هياكل من السيليكون.
    "Era uma noite do solitário Outubro Do meu mais imemorável ano." Open Subtitles لقد كانت ليلة وحيدة في أكتوبر في أتعس سنة لي
    Num único processo, concluíram eles, nasceu o sistema solar. Open Subtitles في عملية وحيدة ،إستنتجوا أن النظام الشمسي.. وُلد
    E sabias que quando as deixamos sós no quarto, elas adquirem vida? Open Subtitles هل تعرفين، عندما نترك الدمى وحيدة في غرفتنا، يعدون إلى الحياة؟
    E um método para encontrarmos aquilo que procuramos é criar um anúncio. TED وطريقة وحيدة لإيجاد ما نبحث عنه هو أن نضع إعلانًا عنه.
    Acho que uma rapariga de 17 anos não deve viajar sózinha. Open Subtitles فتاة في سن الـ 17 لا يفترض عليها السفر وحيدة
    Na verdade, posso dizer-lhe, pela minha experiência, às vezes, quando temos um filho, parece que nunca mais ficaremos sozinhos. Open Subtitles حقيقةً، أستطيع إخبارك حسب خبرتي أن هنالك بعض الأوقات عندما ترزقين بطفل، سوف لن تكوني وحيدة مجدداً
    Pareces envergonhar-te da solidão, por estares . Open Subtitles يبدو أنك محرجة من الشعور بالوحدة من كونك وحيدة
    E contudo, como são solitários e silenciosos os corredores à noite. Open Subtitles و حتى الآن ، كم هي صامتة و وحيدة هذه الدهاليز ليلا
    Mas, quando há muitas bactérias, as moléculas de sinalização acumulam-se e as bactérias começam a sentir que não estão sozinhas. TED لكن عندما تكون بعدد كبير، تتكدس جزيئات الإشارة، وتبدأ البكتريا، في الإحساس بأنها غير وحيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد