Então, fazemos as pazes com a "Ferrous" ficando na lista negra desta outra corporação rival? Sim. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}إذن سنكسب ودّ الحديديّة بمعاداة هذه الشركة المنافسة؟ |
Então, ou aceitam o trabalho e fazem as pazes com a "Ferrous", o que, já agora, seria uma jogada inteligente, enquanto esperamos que esta situação com a "Mikkei" acalme, ou estarão por vossa conta. | Open Subtitles | إمّا تقبلوا المهمّة وتكسبوا ودّ الشركة الحديدية، {\pos(190,230)}،والذي سيكون قرارًا حكيمًا، بالمناسبة بينما ننتظر انجلاء غَمرة (ميكاي)، {\pos(190,220)}.وإلّا |
Disse que Ele queria ir ver futebol num canal por cabo ou algo assim. | Open Subtitles | قالت أنـّه ودّ التردد على البيت ،لمشاهدة مباراة كرة قدم ، أو عدة مباريات أيّاً يكن. |
Ela sabia que Ele queria morrer, ser reunido com o seu verdadeiro amor. | Open Subtitles | علمت أنّه ودّ الموتَ ليجتمع بحبّه الحقيقيّ الأوحَد |
Ele queria travá-los. Tudo o que eles representavam. E conseguiu. | Open Subtitles | ودّ منعهما عن كلّ ما آمنا بوجوب إتمامه، وقد فعل. |
O meu tio era muito partidário de fazer a coisa certa. Ele queria ajudar as pessoas a recuperar a cidade. | Open Subtitles | عمّي كان نصيرًا لفعل الصواب، ودّ مساعدة الناس وإصلاح هذه المدينة. |
Aqui. Aqui. Era para onde Ele queria ir. | Open Subtitles | هنا، هنا حيث ودّ الذهاب، هنا تحديداً. |
O Jim estava a mudar o testamento. O advogado disse que Ele queria que ficasse com tudo. | Open Subtitles | (جيم) كان يعدّل وصيته، حيث قال محاميه أنـّه ودّ أنّ ترث عنه كلّ شيء. |
Sim, Ele queria ajudar. | Open Subtitles | "أجل، ودّ المساهمة" |
Ele queria estar com a Amara. | Open Subtitles | ودّ أن يكون مع (أمارا). |