ويكيبيديا

    "وسام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sam
        
    • medalha
        
    • Cruz
        
    • medalhas
        
    • condecorado
        
    • Ordem
        
    • Medal
        
    • distintivo
        
    • insígnia de
        
    Acha que sabia que a Sam e eu queríamos estabelecer contacto? Open Subtitles اذن أنت تقول بأنه علم انني وسام نحاول الإتصال به؟
    Bem, a Sam e eu crescemos a 5 minutos da universidade. Open Subtitles حسنا , انا وسام كان من المفترض أن نذهب للجامعة
    - Achas que basta abanares o rabo-de-cavalo louro e chorares e o Sam vai deixar-te fazer tudo. Open Subtitles تعتقدين أنك ستحركين ذيل الحصان اللطيف الصغير الأشقر هذا وتبكين؟ وسام سيدعك تفعلين أي شيء.
    Deviam-te ter dado uma medalha por teres abatido aquela torradeira. Open Subtitles كان يجب أن تنالى وسام لأجل إصابة تلك الوغدة
    .. Então, estara garantida a promoção. E uma medalha também. Open Subtitles من المؤكد أنه سينال ترقية و وسام شرف أيضاً
    Ligou para a Christine e o Sam. Deixe uma mensagem. Open Subtitles اهلا , لقد وصلت لهاتف كرستين وسام اترك رسالتك
    Sabes, o Sam disse muita coisa, mas ele não é mentiroso. Open Subtitles أنت تعرف، وسام تقول الكثير من الأشياء لكنه ليس الكذاب.
    O Sam e eu tratamos disto, vamos encontrar o homem misterioso. Open Subtitles انا وسام سوف نتولى ذلك نحن سنسقط الرجل الغامض ارضا
    Mesmo assim, o Sam e eu vamos terminar a operação. Open Subtitles وفي كل حال, سأنهي أنا وسام هذا الأمر برمته
    A mesma explosão atingiu o meu marido, Jake e Sam Houston. Open Subtitles نفس إنفجار قذيفة ضرب زوجي وجيك وسام هيوستن
    Deixa-me e ao Sam irmos atrás deles. Podemos recuperar aquela dinamite. Open Subtitles اسمح لي وسام وملاحقتهم يمكننا إعادة تلك الديناميت
    Jesse, quando isto acabar... acha que talvez eu e o Sam podemos ficar um bocado? Open Subtitles جيسي، عندما ينتهي كل هذا هل تفترض، ربما أنا وسام يمكن أن نبقى على طول الوقت؟
    Era o meu herói antes de receber a medalha de Honra. Open Subtitles كنت بطلي قبل وقت طويل من حصولك على وسام الشرف.
    É aqui que termina a fantasia da medalha de Honra e a imagem obscurece. TED وهنا تنتهي نسخة وسام الشرف الخيالية وتُظلمُ الصورة.
    O que veio aqui fazer? Entregar-me uma medalha? Open Subtitles ما السبب الذي جئت من أجله لتقلدني وسام ؟
    Uma medalha de prata, uma de bronze e duas de honra ao mérito... chegaste a ser sargento e voltaste a sair soldado. Open Subtitles حصلت على نجمة فضية ونجمة برونزية ومرتين على وسام القلب القرمزى كنت رقيبا لكنك فقدت الرتبة
    Reparei na medalha que tem ao pescoço. É de uma sociedade de honra, não é? Open Subtitles لاحظت الميدالية التي ترتديها إنه وسام شرف المجتمع أليس كذلك ؟
    O Comando da MCRM condecorou-a com a Cruz Púrpura. Open Subtitles قيادة جمهورية المريخ قررت منحك وسام القلب الأرجواني
    Tem cem medalhas por salvar vidas e nenhuma por tirá-las. Open Subtitles لديّه 100 وسام لإنقاذه للحياه ولم يأخد أي شيء
    Então, ele passou de oficial de contra-espionagem altamente condecorado... a pária. Open Subtitles لذا أصبح من ضابط مخابرات تقلد وسام إلى شخص منبوذ
    Eles, sem dúvida, encontraram algo que a Ordem queria manter escondido. Open Subtitles وهم الواضح وجدت شيئا وسام موريا أراد للحفاظ على خفية.
    Em 1951, Citron recebeu a "Medal of Freedom" do governo americano. Open Subtitles في عام 1951 حصل الأترنج على جائزة الحكومة الامريكية وسام الحرية
    Terá ele uma oportunidade de mostrar as cicatrizes de batalha de um macho maduro, cada uma, um distintivo de honra que iniciou hoje, aqui. Open Subtitles ستكون لديه فرصة كي يكتسي بندوب معركة تخصُّ الذكور, كل واحدٍ نال وسام الشرف الذي بدأ اليوم هنا.
    Mas ele prometeu que iria à cerimónia dos exploradores para me pôr a insígnia de Ajuda aos Idosos. Open Subtitles ولكنه وعدني بأن يحضر إلى "إحتفال الكشافة" لكي يضع لي وسام "مساعدة المسنين"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد