E há outra pessoa com uma coisa completamente oposta à nossa. | TED | وشخص آخر لديه العكس تماما عن ما لديكم. وهذا التقاطع الثاني |
Só outra pessoa sabe aquilo que eu faço, outro agente duplo dentro da SD-6 alguém que mal conheço, | Open Subtitles | وشخص اخر فقط يعرف حقيقتى أيضا شخص بالكاد أعرفه |
Sabemos que o usou para se duplicar a si e a outra pessoa. | Open Subtitles | نعرف بأنّه إستعمله للمضاعفة نفسه وشخص آخر واحد. |
Antes de começar, tenho de falar do pão fatiado e de um tipo chamado Otto Rohwedder. | TED | قبل أن أستطيع فعل ذلك ينبغي علي إخباركم عن شرائح الخبز، وشخص يسمى أوتو روهيودر. |
E alguém que não quer que investiguemos. | Open Subtitles | وشخص لا يريدنا أن نخرج الجثة ولا التابوت |
e uma nova boca para alimentar, pelo que vejo. | Open Subtitles | وشخص آخر يجب أن تطعمه,أستطيع أن أفهم ذلك |
O coronel tinha uma conta de e-mail anónima que só ele e outra pessoa sabiam. | Open Subtitles | قام العقيد بعمل حساب بريد إلكتروني مجهول بحيث لم يعلم عنه إلا هو وشخص آخر فقط. |
E que tal se eu usar um capacete hoje e outro não o usar? | Open Subtitles | لم لا أرتدي أنا خوذة اليوم وشخص آخر لا يرتديها؟ |
Precisas de alguém para te ajudar nos exercícios... e de alguém por perto para te dar a toalha ou fazer recados? | Open Subtitles | سوف تحتاج الى من يساعدك فى التمارين وشخص يمسك لك المناشف وباقى المهمات .. انت تعرف ماأعنيه |
Então uma tribo de nativos malvada infiltraram um espião no acampamento para raptar a miúda grávida e um rejeitado do canal VH1. | Open Subtitles | اذا قبيله من ابناء الجزيرة الشريرين خططوا لاقحام انفسهم في مخيمنا حتى يخطفوا امرأه حامل وشخص مطرود من فرقة موسيقية |
Mas acreditem ou não, o novo treinador Dick Vermeil decidiu convidar uma pessoa... uma única pessoa. | Open Subtitles | لكن صدق أو لا تصدق المدرب الأساسي الجديد ديك فيرميل قرر دعوة شخص واحد وشخص واحد فقط |
Uma noite,o teu pai e eu estavamos lá atrás no jardim, e uma pessoa assaltou a nossa casa e levaram todos os nossos álbuns de fotografias. | Open Subtitles | في ليلة ما اباك وانا كنا خارج البنك في الحديقة وشخص ما دخل المنزل وسرق كل البومات صورك |
Uma pessoa foi morta, a outra, que não matou ninguém, foi enviada para a prisão, a terceira fugiu para a casa da filha no outro lado de Moscovo. | Open Subtitles | شخص تم قتله وشخص آخر لم يقم بالجريمة وتم ارساله للسجن والثالث يهرب لشقة بنته في الطرف الآخر من موسكو |
Paul, se alguém como você conhecesse uma pessoa como eu num outro contexto, | Open Subtitles | بول ، لو أن شخص مثلك وشخص مثلي قد تقابلا تحت ظروف و أوضاع مختلفه |
Aquele que conseguir uni-la ao seu corpo e à sua mente, será uma pessoa incrível e poderosa. | Open Subtitles | الذي بإمكانه دمج عقله وجسده بالسلاح سيكون عظيم وشخص قويّ. |
Do outro lado, alguém, outra pessoa é o olho. | Open Subtitles | أنا اليد, وشخص في مكان آخر هو العين |
És demasiado velho para viver num quarto de motel com outra pessoa a pagar. | Open Subtitles | أنت كبير على العيش في شقة وشخص آخر يدفع لك |
Deve ser difícil ser uma pessoa hoje e amanhã outra. | Open Subtitles | أن تصبح شخصا اليوم وشخص أخر اليوم البعده |
um tipo duro como tu é capaz de voltar ferido e morrer aqui. | Open Subtitles | وشخص قوي ذكي مثلك ربما يعود جريحاَ ويموت هنا |
Há algo que eu precisava ver E alguém que tenho de conhecer. | Open Subtitles | هناك شيء أريد أن أراه ، وشخص أريد أن أقابله |
Da vítima e outra que pesquisámos e o sistema encontrou numa infracção de trânsito. | Open Subtitles | بصمات الضحيّة وشخص آخر نحن قمنا بفحصها فظهرت التطابق |
Temos uma para o médico e outro para a forca. | Open Subtitles | لدينا شخص يحتاج طبيباً، وشخص يحتاج حبل المشنقة. |
Para além da possibilidade de alguém ter trazido este monstro marinho para executar essa vingança. | Open Subtitles | وشخص ما جلب وحش البحر من حيث جاء لإتمام هذا الثأر |
Todos asiáticos. Três dentro de um Sedan, e um na carrinha. | Open Subtitles | جميعهم آسيوين، ثلاثة في السيارة الصغيرة وشخص واحد في الشاحنة |