ويكيبيديا

    "وضع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • põe
        
    • meter
        
    • posto
        
    • colocado
        
    • as
        
    • fazer
        
    • de
        
    • ter
        
    • os
        
    • usar
        
    • ponha
        
    • estado
        
    • com
        
    • meteu
        
    • para
        
    Ken, pára de mexer no rádio, põe um CD. Open Subtitles كنيث . كف عن العبث بالراديو وضع الاسطوانه
    Assim que eu as meter todas, coloquem de imediato as tampas. Open Subtitles متى يتم وضعها داخل البرطمان يتم وضع الغطاء في الحال
    para te dizer a verdade, a Debra deveria tê-los posto na cama antes de se ir embora. Open Subtitles كما تعلمون، ريمون، لقول الحقيقة، ينبغي أن يكون وضع ديبرا منهم إلى الفراش قبل مغادرتها.
    Qualquer um podia ter colocado o bilhete no armário. Open Subtitles أيّ شخص يمكنه وضع تلكَ الملاحظة في خزانتكِ
    E mesmo que sejam cegos, podem pôr a mão sobre ela, e ver as faixas da estrada e obstáculos. TED لذا حتى ولو كنت أعمى ، يمكنك وضع يدك عليها، تستطيع أن ترى في مسارات الطريق والعقبات.
    Isso significa que tenho de fazer previsões sobre o futuro. TED وهذا يعني في الواقع أنّه عليّ وضع توقعات للمستقبل.
    Se vos mostrasse este detector, muito provavelmente pensariam de imediato que a melhor forma de accioná-lo seria pôr um bloco em cima do detector. TED لو أنني أريتك هذا الكاشف، فالفكرة الأكثر احتمالاً أن تبدأ بها هي أن تنبيه الكاشف يتم عن طريق وضع القالب فوق الكاشف.
    Sinto que existe uma ideia generalizada e bizarra a circular de que devemos ter mais computadores nas escolas. TED أحس أن هناك رأي هائل وغريب متداول بأن علينا وضع المزيد من أجهزة الكمبيوتر في المدارس.
    Provavelmente têm os registos dos meus voos. Portanto, decidi colocar online todos os meus registos de voo. TED لديهم على الارجح كافة سجلات رحلاتي فقررت وضع جميع سجلات رحلاتي منذ الولادة على الموقع.
    Vai para casa, Wade põe algum gelo no nariz. Open Subtitles إذهبْ إلى البيت,ويد. وضع بعض الثلج على انفك
    Quem é que põe a porcaria do telefone numa prateleira? Open Subtitles من الذي وضع الهاتف فوق ذلك الرف اللعين ؟
    Sabes, estive a pensar que seria melhor meter uns cadeados nos cadeados. Open Subtitles تعرف لقد كنت أفكر أنه يجب وضع أقفال زيادة على القفل
    Tenho posto as minhas teorias das probabilidades em prática. Open Subtitles أنا أريد وضع نظرياتي في إحتمال إستخدامها العملي
    Não se pode ganhar de um caixote do lixo bem colocado. Open Subtitles حسنٌ،لا يمكنك التغلب على مكب قمامة وضع في مكانه الصحيح
    Provavelmente, seria boa ideia não pôr as chaves no servidor. TED حسنا، يعتبر عدم وضع المفتاح في الخادم فكرة جيدة.
    E depois, o que podemos fazer é colocar isso em termos de espaço, porque muita desta informação é espacial. TED ومن ثم ما يمكنك القيام به هو وضع ذلك في الفضاء، لأن الكثير من هذه المعلومات مكانية.
    Podes ter a tua foto numa caixa de cereais... Open Subtitles يمكنك وضع صورتك على علب الطعام الخاصة بالرياضيين
    os machos foram colocados em pequenos frascos, a carrinha está a andar pela estrada e eles vão libertando os machos. TED تم وضع الذكور في قدور صغيرة وتقوم الشاحنة بشق الطريق، وهم يقومون بإطلاق الذكور كلما تقدموا في الطريق.
    Eles são mais para, tu sabes, usar baton e assobiar... Open Subtitles المزيد مثل، أنت تعرف وضع أحمر الشفاه والتضفير و
    DEA! Saia do carro. ponha as mãos sobre a cabeça. Open Subtitles شرطة الحدود، أخرج من السيارة وضع يدك فوق رأسك
    Que estado, na rua. Estavam seringas em todo o lado. Open Subtitles وضع فظيع، في الشوارع، كانت الإبر في كل مكان.
    os nossos colegas colocaram coleiras de localização com GPS em leões e leoas. Registámos o seu comportamento de caça a partir do ar. TED وقد وضع زملائنا في الحملة أطواق تتبع في رقاب ذكور وإناث الأسود، وقمنا بملاحظة وتسجيل سلوكيات الصيد الخاصة بهم من الجو.
    Já agora, caso queiram saber como ela meteu duas pessoas num "scanner" de RM ao mesmo tempo perguntem-me mais tarde. TED وبالمناسبة، لو أردت أن تعرف كيف بإمكانها وضع شخصين في جهاز التصوير المغناطيسي في نفس الوقت تحدث لي لاحقاً.
    O hacker é absolutamente central para muitas das questões políticas, sociais e económicas que estão a afetar a Internet. TED يكون المخترق في وضع مركزى تماما للكثير من المسائل السياسية، الاجتماعية و الاقتصادية التي تؤثر على الانترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد