prometi avisar-te com 3 horas de antecedência. Cá estou. | Open Subtitles | لقد وعدتك بتحذير مسبق بثلاث ساعات و هاهو |
prometi cuidar de ti. Olha, agradeço o que estás a tentar fazer por mim e pela tua mãe. | Open Subtitles | لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك |
Eu prometi que iamos construir algo muito maior do que nós. | Open Subtitles | هيا ، انا وعدتك اننا سوف نبني شيئاً اكبر منا |
Porque eu tinha-te prometido que não faria nada sem a tua permissão. | Open Subtitles | لإني وعدتك أنني لن أفعل أى شيء بدون الحصول على إذنك |
prometi-te que podias ligar à tua família. Chegou a altura, meu. | Open Subtitles | لقد وعدتك أنّك ستقوم بمكالمة عائلتك وهذا هو الوقت المناسب |
Já sei. prometi que não trabalhava até muito tarde. | Open Subtitles | أعلم، وعدتك أنّي لن أعمل حتّى وقت متأخّر |
prometi que ia tomar sempre conta de ti... e tenciono. | Open Subtitles | لقد وعدتك أنني سأعتني بك دوما كنت أعني ذلك |
Devíamos estar felizes juntos, a viver a vida que te prometi. | Open Subtitles | يفترض أن تكون سعداء .سوياً ونعيش الحياة التي وعدتك بها |
Uma eternidade de miséria, irmão. Do jeitinho que prometi. | Open Subtitles | أبد من التعاسة يا أخي، كما وعدتك تمامًا. |
Ora aqui tendes, Tribuno, como prometi. | Open Subtitles | اليك بهذا ايها التربيون تماما كما وعدتك. |
O dobro do dinheiro que te prometi. Toma, dois milhões de sestércios. | Open Subtitles | ضاعف المبلغ الذي وعدتك به مليوني سيسترسيس |
prometi para esta noite, mas acho que não tenho forças. | Open Subtitles | لقد وعدتك لأجل الليله لكنني ليس لدي القوه. |
É ou não a noite íntima que te prometi? | Open Subtitles | هل هذه هي الليلية الحميمية التي وعدتك بها ؟ |
O Charles e Wade queriam que comesse com eles. Eu disse que tina prometido a si. | Open Subtitles | أتعلم أن تشارلز هاميلتون وريف كالفيرت طلباني للشواء لكني أخبرتهما بعدم استطاعتي لأني وعدتك |
Se lembra que eu tinha te prometido que nós iriamos a uma ilha exótica... mas em vez disso tivemos filhos? | Open Subtitles | تتذكرين عزيزتي، كيف وعدتك أننا سنذهب لإجازة في جزيرة |
Absolutamente. Você tem imunidade completa conforme o prometido. | Open Subtitles | بالطبع ، سوف تحصل على حصانة كاملة كما وعدتك |
Em troca, prometi-te a venda dos sobreviventes... mas não os haverá! | Open Subtitles | انا وعدتك ببيع كل الناجين عند عودتنا ولن يكون هناك ناجون |
prometi-te que ias conduzir. | Open Subtitles | بم أخبرتك يا راي؟ وعدتك بأن تقود،وها أنت بم أخبرتك يا راي؟ |
Promete-me que o fará, se eu prometer dizer não? | Open Subtitles | هل تعدني بأنك ستفعل ذلك إذا وعدتك بأني سأقول لا؟ |
A última vez que nos vimos, Prometi-lhe protecção, apoio e dinheiro. | Open Subtitles | في آخر لقاء لنا، وعدتك بدعمنا لك بالحماية و المال |
Não, prometeu 50 por cento porque não entrou na Faculdade de Medicina. | Open Subtitles | كلّا, لقد وعدتك بخمسينَ بالمئة بسببِ أنكَ فقدت .فرصة قبولكَ بكليةِ الطب |
O Harvey e eu vamos à Divertilândia e eu prometo... que pago as tuas dívidas. | Open Subtitles | هارفي و أنا سنذهب إلى فن لاند و قد وعدتك بتسديد ديونك |
Porque fiz-te uma promessa, e cumpro sempre o que prometo. | Open Subtitles | لأنني قد وعدتك و أنا دائماً أحتفظ بكلمتي |
Eu sei que fiz muitas promessas no passado, mas... Desta vez não é só conversa. | Open Subtitles | أعرف أننى وعدتك بالكثير فى الماضى و لكن هذه المرة ليس مجرد كلام |
Eu dei-lhe a minha palavra, disse que trazia uma tarte de chocolate aos Domingos. | Open Subtitles | لقد وعدتك بجلب فطيرة الشكولاتة لك كل يوم احد |
Sentir-te-ias melhor se te prometesse que ela ficará bem? | Open Subtitles | هل سيطيب خاطرك إذا وعدتك بأنها ستكون بخير؟ |