ويكيبيديا

    "وقتٌ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • altura
        
    • tempo para
        
    • momento
        
    • hora
        
    • tempos
        
    • um tempo
        
    • quanto
        
    • época
        
    • algum
        
    • tempo que
        
    • mais tempo
        
    Falei-te de uma altura em que achava que tudo estava perdido. Open Subtitles كنت أخبركِ عن وقتٌ ظننتُ بهِ أنّي فقدتُ كلّ شيء
    Então, suponho que seja má altura para pedir para ele ficar no nosso quarto de hóspedes por umas noites? Open Subtitles أذآ, أعتقد أن هذا وقتٌ سيء لنرى أذا كان يستطيع أن يبقى في غرفه الضيوف لبضعه أيام؟
    Não há tempo para diversões, o trabalho do galo nunca acaba. Open Subtitles لا يوجد وقتٌ للمرح، و إلا لن ينجز الديك عمله
    Não tens tempo para ver o nosso trabalho numa importante revista. Open Subtitles إذاً فليس لديكِ وقتٌ لتري عملنا في أكبر مجلّةٍ طبّية
    Um momento horrível na história humana. O que é isso? Open Subtitles هذا وقتٌ فظيع في تاريخ البشرية , ما هذا؟
    Anunciei o evento à última hora para não haver tempo de planear qualquer tipo de violência. Open Subtitles أعلنتُ عن المؤتمر في اللحظة الأخيرةعمداً، لئلّا يتوفّر وقتٌ لتنظيمِ أيّ عنف.
    Houve tempos em que eu era um rufia como tu. Open Subtitles لقد كان هناك وقتٌ حيث كنت مجرّد فاشل مثلك
    É má altura para falarmos sobre termos mais um filho? Open Subtitles هل الآن وقتٌ سيئ للحديث عن إنجاب طفل آخر؟
    Não é a altura adequada, mas ainda bem que tivemos aquela conversa. Open Subtitles هذا وقتٌ صعبٌ, ولكني سعيد بهذه المُحادثة.
    Só queria fazer isso na altura certa e, depois, percebi que pode não haver uma altura certa. Open Subtitles فقط أردت أن أفعلها في الوقت المناسب وبعد ذلك أدركت بأنه لن يكون هنالك وقتٌ مناسب
    Esta é uma altura um bocado complicada para mim. Open Subtitles هذا وقتٌ عسيرٌ بالنسبة لي الآن المنزل معروض للبيع
    Esta é uma altura má para os jornais, como todos sabem. Open Subtitles إنه وقتٌ عصيب للصّحف الورقية مثلما تعرفون
    Não temos tempo para isso! - Estas pessoas são perigosas! Open Subtitles ليس لدينا وقتٌ لهذا, عضو الكونغرس هؤلاء الأشخاص, خطيرين
    A minha filha é um anjo, não tenho tempo para esta merda. Open Subtitles إبنتي هيَ ملاكٌ لعين. أنا ليسَ لديَ وقتٌ لهذا الهراء اللعين.
    Não, não me está a ouvir. Não tenho tempo para ir aí. Open Subtitles لا، إنّكَ لستَ تُصغي إليّ، ليس لديّ وقتٌ للذهاب إلى هناك.
    Mas se tiveres um momento livre entre refeições e "dá-la de borla" Open Subtitles لكن إن كان لديك وقتٌ بين العشاء وكبادرة منك
    Trairá os seus amigos, e pode chegar um momento em que lhe peçam para fazer alguma coisa que vá contra tudo aquilo em que acredita e que valoriza. Open Subtitles ستخونين أصدقاءكِ و سيأتي وقتٌ يطلبون منكِ القيام بما يعارض كلّ ما تؤمنين به و تكترثين لأمره
    Péssima hora para ficar sem representação diplomática. Open Subtitles إنه وقتٌ سيئ أن نكونَ بدون تمثيل ديبلوماسي.
    Já foi há uns tempos, sabe. Ando de novo à procura. Open Subtitles بشكل جيد، فقد مر وقتٌ طويلٌ على انفصالنا، وسأعود للمواعدة
    Houve um tempo em que eu não o diria a ninguém, muito menos em frente de um grande público. TED وقد مرَّ وقتٌ لم أكن لِأخبرَ خلالهُ أيّ شخصٍ بذلك، خصوصًا أمام حشدٍ كبير.
    Não haveria tempo suficiente para o vírus se propagar para tão longe quanto seria preciso. Open Subtitles لن يكون هناك وقتٌ كافٍ لينتشر الفيروس كما نريد له.
    Houve uma época em que os negros não podiam ter os mesmos direitos. TED كان هناك وقتٌ عندما ، لا أدري ، الأشخاص السود لم يستطيعوا الحصول على حقوق متساوية.
    Já vai algum tempo. Queres que eu te aqueça? Open Subtitles أتدري، لقد مرَّ وقتٌ عليك أتريدُني أن أُعينك؟
    Já há muito tempo que não me sentia tão culpado. Open Subtitles مرّ وقتٌ طويل منذ أن شعرتُ بمِثلِ هذا الذّنب
    Estou agora a pensar que provavelmente levas mais tempo a chegar ao telefone com o peso da menina... Open Subtitles أنا أستوعب الأمر الآن ربما سيأخذ منكِ وقتٌ طويل لرفع السماعة بسبب حمولة الطفل الزائدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد