Se esse representante for um agente de "software", podemos ter um Senado que tenha tantos senadores quantos os cidadãos. | TED | إذا تحققّ ذلك الأمر وأصبح نائبك مجرد وكيل الكتروني، فسيكون لدينا مجلس شيوخ يضمّ أعضاءً بعدد المواطنين، |
Um agente do FBI morreu por causa deste caso. | Open Subtitles | وكيل مكتب تحقيقات فدرالي مات بسبب هذه الحالة. |
- Sr. Grodin? Fala o agente especial Fox Mulder, do FBI. | Open Subtitles | السّيد جرودن، هذا وكيل خاصّ فوكس مولدر مكتب التحقيقات الفدرالي. |
É o agente Rusk do Gabinete de Controlo de Terras... e o Dr. Andrew Merliss, Director de Paleontologia na Smithsonian. | Open Subtitles | هذا الرجل المحترم كعكة وكيل حقل بي إل إم والدكتور أندرو ميرليس، مدير علم الدراسات القديمة في سمثسوني. |
Não sei. Estou à procura de uma agente do FBI, Dana Scully. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، أبحث عنه وكيل مكتب تحقيقات فدرالي دانا سكولي. |
A única razão que encontrou o agente Mulder era porque a irmã de Marie se agitou por nada. | Open Subtitles | وكيل السبب الوحيد مولدر إكتشف حوله كان لأن أخت ماري أصبحت كلّ فرح بخصوص لا شيء. |
Bom, amanhã tens cá o teu agente para te levar à casa-de-banho. | Open Subtitles | سأراك غداً. سيكون وكيل أعمالك هنا في الصباح ليأخذك الى الحمام |
É o Steve. Eu falei com eles. Ele é um agente corrupto. | Open Subtitles | إنه ستيف لقد تكلّمت معهم إنه وكيل خبيث, إنه غير مستقر |
Também acontece que pensa que é um agente do fbi. | Open Subtitles | هو أيضًا يحدث للتّفكير هو وكيل سابق لهذا المكتب. |
Yelina, o b Keaton era um agente da DEA. | Open Subtitles | ييلينا، كان بوب كيتون وكيل إدارة مكافحة المخدرات. |
Mas sabe o que faz um agente de apostas, não? | Open Subtitles | حسنٌ، أظنك تعلم ما يفعله وكيل مراهنات، أليس كذلك؟ |
Pode ser a minha grande oportunidade. Posso arranjar um agente. | Open Subtitles | يمكن هذه تكون فرصتي الكبيرة لكي أحصل على وكيل |
Não sei, veio um agente de que nunca ouvi falar. | Open Subtitles | ــ لا أعلم سوّقه وكيل لم أسمع باسمه يوماً |
Ele quer dizer que sou o único agente imobiliário das redondezas, que recebe comissões em fertilizantes e galinhas. | Open Subtitles | إنه يقصد بكلامه بأنني وكيل العقارات الوحيد هنا الذي يتم أخذ تفويضه بشأن السماد و الدجاج |
Não deveria ter de recordar-lhe que matar um agente federal é uma questão complexa, mesmo no nosso trabalho. | Open Subtitles | لا يجب أن اذكرك أن قتل وكيل فيدرالي سيعقد المسألة .. حتى مع أسلوبنا في العمل |
Ou seja, com a Sra. agente Bloom a fazer de convidada, toda aquela dinâmica piso de cima/piso de baixo fica exactamente como devia ser. | Open Subtitles | أعني ، مع وكيل السيدة بلوم لعب الضيف في الطابق العلوي كله ديناميكية في الطابق السفلي هو بالضبط حيث ينبغي أن يكون |
- O meu agente, especificamente, o director, o estúdio... | Open Subtitles | حسنا وكيل أعمالي على وجه الخصوص المخرج، الاستوديو؟ |
Todos os agentes têm de pedir 5 assinaturas e, não sei como, falta-nos uma. | Open Subtitles | كل وكيل مطلوب منه خمسة تواقيع وبطريقة ما، فاتنا واحداً |
subsecretário Protocolo Internacional, Divisão dos Pirralhos e Rufias. | Open Subtitles | وكيل وزارة النظام الدولي قسم الأطفال والمومسات |
Não quero ser corretor para o resto da vida. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّي سأستمر وكيل أسهم إلى الأبد؟ |
O Procurador telefonou-lhe nessa manhã para preveni-lo da ameaça de morte pronunciada contra o deputado. | Open Subtitles | وكيل النائب العام قال أنه إتصل بك و أبلغك أن حياة السيناتور معرضه لتهديد |
corrector, qual é o espectáculo do intervalo? | Open Subtitles | هيه يا وكيل الرهانات ما هو عرض استراحة منتصف الوقت؟ |
O meu pai era advogado e sempre disse que a explicação mais simples era geralmente a correcta. | Open Subtitles | حسناً، كان أبي وكيل نيابة و كان دائماً يقول أن أبسط التفسيرات هو عادةً أصحها |
O atirador trabalhava para a agência Nacional de Segurança. | Open Subtitles | مطلق النار هو وكيل أمن قومي سابق, أحدنا. |