ويكيبيديا

    "وكيل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agente
        
    • agentes
        
    • subsecretário
        
    • corretor
        
    • Procurador
        
    • corrector
        
    • representante
        
    • meu
        
    • agência
        
    Se esse representante for um agente de "software", podemos ter um Senado que tenha tantos senadores quantos os cidadãos. TED إذا تحققّ ذلك الأمر وأصبح نائبك مجرد وكيل الكتروني، فسيكون لدينا مجلس شيوخ يضمّ أعضاءً بعدد المواطنين،
    Um agente do FBI morreu por causa deste caso. Open Subtitles وكيل مكتب تحقيقات فدرالي مات بسبب هذه الحالة.
    - Sr. Grodin? Fala o agente especial Fox Mulder, do FBI. Open Subtitles السّيد جرودن، هذا وكيل خاصّ فوكس مولدر مكتب التحقيقات الفدرالي.
    É o agente Rusk do Gabinete de Controlo de Terras... e o Dr. Andrew Merliss, Director de Paleontologia na Smithsonian. Open Subtitles هذا الرجل المحترم كعكة وكيل حقل بي إل إم والدكتور أندرو ميرليس، مدير علم الدراسات القديمة في سمثسوني.
    Não sei. Estou à procura de uma agente do FBI, Dana Scully. Open Subtitles أنا لا أعرف، أبحث عنه وكيل مكتب تحقيقات فدرالي دانا سكولي.
    A única razão que encontrou o agente Mulder era porque a irmã de Marie se agitou por nada. Open Subtitles وكيل السبب الوحيد مولدر إكتشف حوله كان لأن أخت ماري أصبحت كلّ فرح بخصوص لا شيء.
    Bom, amanhã tens cá o teu agente para te levar à casa-de-banho. Open Subtitles سأراك غداً. سيكون وكيل أعمالك هنا في الصباح ليأخذك الى الحمام
    É o Steve. Eu falei com eles. Ele é um agente corrupto. Open Subtitles إنه ستيف لقد تكلّمت معهم إنه وكيل خبيث, إنه غير مستقر
    Também acontece que pensa que é um agente do fbi. Open Subtitles هو أيضًا يحدث للتّفكير هو وكيل سابق لهذا المكتب.
    Yelina, o b Keaton era um agente da DEA. Open Subtitles ييلينا، كان بوب كيتون وكيل إدارة مكافحة المخدرات.
    Mas sabe o que faz um agente de apostas, não? Open Subtitles حسنٌ، أظنك تعلم ما يفعله وكيل مراهنات، أليس كذلك؟
    Pode ser a minha grande oportunidade. Posso arranjar um agente. Open Subtitles يمكن هذه تكون فرصتي الكبيرة لكي أحصل على وكيل
    Não sei, veio um agente de que nunca ouvi falar. Open Subtitles ــ لا أعلم سوّقه وكيل لم أسمع باسمه يوماً
    Ele quer dizer que sou o único agente imobiliário das redondezas, que recebe comissões em fertilizantes e galinhas. Open Subtitles إنه يقصد بكلامه بأنني وكيل العقارات الوحيد هنا الذي يتم أخذ تفويضه بشأن السماد و الدجاج
    Não deveria ter de recordar-lhe que matar um agente federal é uma questão complexa, mesmo no nosso trabalho. Open Subtitles لا يجب أن اذكرك أن قتل وكيل فيدرالي سيعقد المسألة .. حتى مع أسلوبنا في العمل
    Ou seja, com a Sra. agente Bloom a fazer de convidada, toda aquela dinâmica piso de cima/piso de baixo fica exactamente como devia ser. Open Subtitles أعني ، مع وكيل السيدة بلوم لعب الضيف في الطابق العلوي كله ديناميكية في الطابق السفلي هو بالضبط حيث ينبغي أن يكون
    - O meu agente, especificamente, o director, o estúdio... Open Subtitles حسنا وكيل أعمالي على وجه الخصوص المخرج، الاستوديو؟
    Todos os agentes têm de pedir 5 assinaturas e, não sei como, falta-nos uma. Open Subtitles كل وكيل مطلوب منه خمسة تواقيع وبطريقة ما، فاتنا واحداً
    subsecretário Protocolo Internacional, Divisão dos Pirralhos e Rufias. Open Subtitles وكيل وزارة النظام الدولي قسم الأطفال والمومسات
    Não quero ser corretor para o resto da vida. Open Subtitles هل تعتقدين أنّي سأستمر وكيل أسهم إلى الأبد؟
    O Procurador telefonou-lhe nessa manhã para preveni-lo da ameaça de morte pronunciada contra o deputado. Open Subtitles وكيل النائب العام قال أنه إتصل بك و أبلغك أن حياة السيناتور معرضه لتهديد
    corrector, qual é o espectáculo do intervalo? Open Subtitles هيه يا وكيل الرهانات ما هو عرض استراحة منتصف الوقت؟
    O meu pai era advogado e sempre disse que a explicação mais simples era geralmente a correcta. Open Subtitles حسناً، كان أبي وكيل نيابة و كان دائماً يقول أن أبسط التفسيرات هو عادةً أصحها
    O atirador trabalhava para a agência Nacional de Segurança. Open Subtitles مطلق النار هو وكيل أمن قومي سابق, أحدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد