Parece-me ser um sítio óptimo para se trabalhar... Só não consigo é livrar-me desse sentimento, de que há algo maligno. | Open Subtitles | يبدو إنه سيكون مكان رائع للعمل به ولكني لا أستطيع التخلي عن هذا الشعور بوجود شر شر ؟ |
Óptimo. Só não entendo porque saímos das termas tão cedo. | Open Subtitles | حسنا ولكني لا افهم لماذا وجب علينا مغادرة المنتجع مبكرا |
Só não sei se a terapia é a solução. | Open Subtitles | ولكني لا أعلم إن كانت الجلسات هي الحل |
E já procurei nos meus bancos de memórias, porque é engraçado e eu devia lembrar-me de o fazer, mas não me lembro. | TED | وحاولت أن أبحث عن أي من مذكراتي ، لأن هذا عجيب. لأنه كان علي أن أتذكر ولكني لا أتذكر شيء |
mas não quero acabar a pensar no que poderia ter acontecido. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أنهي الأمر متسائلة ماذا كان سيحدث. |
Tens pagar a renda. Mas Eu não posso pagar a renda. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدفعي الإيجار ولكني لا أستطيع دفع الإيجار |
mas não estou medicado, não estou doente, não estou acima do peso, não estou fatigado, e não consumo álcool regularmente. | Open Subtitles | ولكني لا أتناول أدوية، ولستُ بمريض. ولا أُعاني وزن زائد، ولست مرهق ولست ممن يستهلكون الكحول بشكل منتظم. |
Concordo que temos de tentar. Só não acho que seja o suficiente. | Open Subtitles | أوافقه الرأي بأن علينا المحاولة ولكني لا أعتقد أن هذا سيكون كافياً |
E estava. Eu Só não queria testar na outra ponta da galáxia, por isso... | Open Subtitles | كان كذلك، ولكني لا أريد اختبار هذا من الطرف الآخر للمجرة |
Basicamente, sei o que tenho de fazer, Só não tenho os materiais ou as ferramentas certas. | Open Subtitles | ببساطة أعرف ما يلزمني صنعه.. ولكني لا أملك المواد أو المعدات المناسبة |
Sim, Só não quero falar sobre cartazes e pais. | Open Subtitles | نعم , ولكني لا اريد ان اتحدث عن اللوحات او الاباء |
Sei que isto não me diz respeito. Só não quero ver a sua família a ser magoada. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني ولكني لا أود أن أرى عائلتكِ تتأذى |
- Não a estou a defender. Só não vejo porque ela inventaria isto. Porque tem 18 anos e não tem dinheiro. | Open Subtitles | انا لا ادافع عنها ولكني لا أرى سببا لاختلاقها لهذا لأنها في الثامنة عشر ومفلسة |
Mas... Só não sei, quais as câmaras que estavam ligadas, e, algumas áreas, não são cobertas por câmaras. | Open Subtitles | ولكني لا اعلم أية كاميرات كانت تعمل وبعض الأماكن ليست بها كاميرات مطلقاً |
És muito amável, mas não consigo fazer as vozes. | Open Subtitles | هذا لطف منك، ولكني لا أستطيع تقليد الأصوات |
Trabalhei para eles há uns anos mas não o voltaria a fazer. | Open Subtitles | قمت ببعض الأعمال لأمثاله منذ أعوام ولكني لا أفعل هذا الآن |
mas não sei se poderei voltar a vê-lo. Brian, que devo fazer? | Open Subtitles | ولكني لا اعلم ان كنتُ اقدر على مواجهته براين ماذا أفعل؟ |
Sim, mas Eu não entendo. Eles são muito mais baixos. | Open Subtitles | اجل, ولكني لا افهم, الم تكن تصوب الى الاسفل |
Mas Eu não esperava ter nada debaixo da árvore este ano. | Open Subtitles | ولكني لا تنتظرا إيجاد أية هدايا أسفل الشجرة هذا العام. |
Faça o que quiser, Finnur, Eu não vou fazer isso. | Open Subtitles | افعل ما شئت، فاينور ولكني لا أريد القيام بشيء |
Mas tentei memorizar o meu discurso, e não consegui. | Open Subtitles | ولكني كنت احاول تذكر خطابي ولكني لا استطيع |