ويكيبيديا

    "و كأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É como se
        
    • como se o
        
    • Parece que
        
    • como se fosse
        
    • como se as
        
    • como se tivesse
        
    • parecer que
        
    Fiz tanto bem hoje, que É como se tivesse a alma excitada. Open Subtitles لقد فقعلت اشياء جيده كثيره اليوم .. و كأن روحي انتعشت
    É como se o quadro tivesse vida própria. Open Subtitles يبدو و كأن الرسم له حياته الخاصة ، مستقلة عني
    como se o raio dos jogos não fosse chatice suficiente. Open Subtitles و كأن هذه الألعاب ليست مشكله في حد ذاتها
    como se o raio dos jogos não fosse chatice suficiente. Open Subtitles و كأن هذه الألعاب ليست مشكله في حد ذاتها
    Só Deus sabe, Parece que há uma guerra lá dentro! Open Subtitles المسيح يعلم ، تبدو و كأن هناك حرب بالداخل
    - Tu falas, como se fosse culpa minha. - Desculpa. Open Subtitles لا يجب عليك ان تبدو بهذه الوقاحة و كأن الأمر كله بسببي أنا اسف
    como se as coisas que fizemos estivessem coladas a mim. Open Subtitles و كأن الأشياء التي فعلنها ما زالت عالقة بي
    Não sei, Menino William. Não É como se houvesse uma lista. Open Subtitles . لا أعرف , سيد ويليام . الأمر ليس و كأن هناك قائمة
    É como se a Marge estivesse agora, aqui. Open Subtitles .. الأمر يبدو و كأن مارج هنا الآن , كلما نظرت إليكِ
    Não desejo isto a ninguém. É como se me arrancassem os intestinos. Open Subtitles لاأتمنىأن يحدثهذا لأي شخص ، و كأن شخصاً مزق أحشائي
    É como se ainda houvesse guerra. Estava só a tentar sobreviver. Open Subtitles كان الأمر و كأن الحرب مازالت دائرة كنت احاول أن انجو فقط
    Como se Deus não tivesse salvo todo esse fôlego e misericórdia, como se o meu sangue não fosse o vinho que foi derramado sobre os pés de Jesus. TED و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح.
    Era como se o meu cérebro me tentasse matar, e então cheia de medo de ter medo, consumia todo o meu pensamento. TED كان شعورًا و كأن دماغي يحاول قتلي، ومن ثم، فإن خوفي من أكون خائفة استنفذ كل أفكاري.
    Claro, Jake, eu vou dizer-te porque Parece que tenho um problema contigo. Open Subtitles بالتأكيد يا جيك سأخبرك لم تشعر و كأن هناك مشكلة بيننا
    Parece que há sempre alguma coisa no nosso caminho. Eu sei. Open Subtitles يبدو الأمر و كأن ثمّة عقبة تقف دائماً في طريقنا
    Penny, até Parece que o Cheesecake Factory é gerido por bruxas. Open Subtitles أوه بيني, و كأن محل بيع كعك الجبن تديره الساحرات
    A primeira vez acertou-lhe na coxa, mas ela continuou como se fosse nada. Open Subtitles و استمرت بالركض و كأن شيئاً لم يكن هنا تقريباً
    E pára de usar essa estúpida pulseira, como se fosse fazer alguma diferença. Não podes fazer nada. Open Subtitles و توقف ارتداء هذا السوار السخيف و كأن هناك فرق , لا يمكنك أن تقوم بأي شيء حيال أي شيء
    É como se as suas mentes não se desligassem. Open Subtitles الأمـر و كأن عقولهن ترفض التوقف عن العمل فحسب
    Ponha a mão no bolso, como se tivesse uma arma, ficará bem assim. Open Subtitles ضع يدك فى جيبك و كأن معك مسدس ستكون بخير
    Mudei o pneu de modo a parecer que tinha rebentado. Open Subtitles لقد غيرتُ الأطار لذا يبدو الأمر و كأن أنفجر لوحده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد