ويكيبيديا

    "و لكنني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • - Mas
        
    • Mas estou
        
    • Mas não
        
    • Mas sou
        
    • Mas também
        
    • Mas vou
        
    • Mas agora
        
    • mas eu
        
    - Mas eu aceito-te de volta, Joey. Open Subtitles و لكنني سأشعرك بالندم و سأدفعك إلي الأعتذار لي
    - Mas não sabia que era sua filha. - Esperas que te cria? Open Subtitles و لكنني لم أعرف أنك والدها و هل تعتقد أنني سأصدق هذا
    Mas estou disposto a tentar agir de maneira diferente. Eu ficaria feliz em ter aulas de dança. Open Subtitles و لكنني أسعى للقيام بالأشياء الصحيحة و سيسعدني أن أذهب و أخذ دروساً في الرقص
    Claro que não quero ser afastado, Mas estou disposto a isso, se você achar que é o melhor. Open Subtitles و أنا بالتأكيد لا أريد الخروج عن نطاقي و لكنني مستعد إذا شعرتِ بأن هذا أفضل
    Tenho aqui os resultados dos exames, Mas não encontro a sua ficha. Open Subtitles حسناً ، لدي نتائجك هنا و لكنني لم أجد رسمك البياني
    Achas-me patética, Mas sou uma rapariga trabalhadora. Open Subtitles نعم انا ابدو مثيره للشفقه و لكنني اعمل كالفتاه
    Mostro algumas fotografias e filmes, Mas também faço programas de televisão, alguma publicidade e escrevo livros, todos com o mesmo conceito. TED وأقوم بعرض عدد من الصور و الأفلام و لكنني ايضا أعد برامج تليفزيونية و كتب و بعض الدعاية و كلهم بنفس الفكرة.
    Filho, eu adorava levar-te, a sério que gostava Mas vou estar em digressão pelo menos mais 5 meses. Open Subtitles اود ذلك فعلاً يا بُني , و لكنني في جولة فنية لقرابة الخمس أشهر على الأقل
    Costumava pensar que te amava, Mas agora sei quem és mesmo. Open Subtitles كنت أعتقد أنني أحببتك و لكنني الآن من أنت حقاً
    - Mas eu não quero o dinheiro. - Queres mais dinheiro. Open Subtitles و لكنني لم أرد المال - تريدين مالاً كثيراً -
    - Mas quero que ouças o teu coração... Open Subtitles و لكنني أريدك أن تنظر بداخلك لا أريده بعد الآن
    - Mas eu falei com o Alec Sadler. - O Alec de 18 anos. Open Subtitles و لكنني تحدثت مع أليك سادلر البالغ من العمر 18 عاماً
    Sei que foste a que mais magoei. - Mas quero explicar. Open Subtitles اعلم بأنني آذيتك أكثر من الاخريات و لكنني اريد ان افسر
    Tudo nesta doença indica que eu não devia aqui estar, Mas estou. E estou, creio que por três razões: Primeiro, porque tive um excelente tratamento. TED كل شيء يتعلق بهذا المرض يحتم أنني لا يمكن أن اكون هنا، و لكنني هنا. أنا هنا لثلاثة أسباب: اولاً، تلقيت علاج ممتاز.
    Bom, quero dizer, tenho estado muito assustado com isto tudo... Mas estou confiante que estás aqui para negociar. Open Subtitles لقد كنت خائفا من الأمر برمته و لكنني واثق أنك هنا لتقوم بعمل
    Estás tão magro, Mas estou feliz de te ver novamente. Open Subtitles أنت تبدو نحيفا للغاية و لكنني مسرورة لرؤيتك علي اي حال
    Mas não pretendo... parar de lutar nem por um segundo. Open Subtitles و لكنني لا أنوي أن أتوقف عن القتال للحظة
    Posso ter andado alheada, Mas não sou uma idiota. Open Subtitles ربما أكون كثيرة النسيان و لكنني لستُ حمقاء
    Mas não lamento ter ficado no jogo e não lamento ter marcado. Open Subtitles و لكنني لست متأسفاً على بقائي في اللعب و احرازي الهدف
    Sim, claro que falo na sua aula, Mas sou duro com as mulheres. Open Subtitles نعم , سأفعل ذلك ـ و لكنني قاس على النساء ـ أأنت كذلك ؟
    Posso fazer-me de parva, às vezes, Mas sou mais do que uma loira bonita com um rabo que não cede. Open Subtitles أنا لعبت دور المغفلة في بعض الأوقات و لكنني لست مجرد شقراء جميلة تعجب الرجال و تمتعهم
    Meninas, eu sei que isto não tem nada que ver comigo Mas também vos adoro! Open Subtitles أصدقاء، أعلم أن الأمر لا علاقة له بي و لكنني أحبكما أيضاً
    O salário não é alto, Mas vou ganhar muito dinheiro! Open Subtitles الراتب ليس كثيراً يا أبي و لكنني سأتعلم الكثير
    muito atraído pela sua beleza incrível, Mas agora que sei um pouco mais sobre si, já não me parece tão boa ideia! Open Subtitles و لكنني الان اعرف المزيد عنك فجأه لا تبدين جيده ,اختاه
    mas eu estou bem agora. Até já engordei um pouco. Open Subtitles و لكنني بخير الأن و اكتسبت بعض الوزن ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد