| Parece que estamos destinados... a encontrarmo-nos em estações de comboios. | Open Subtitles | يبدو أنه مقدرٌ لنا دوماً الإلتقاء في محطات القطار |
| Não percebo muito de engenharia, mas Parece que o excêntrico está desalinhado. | Open Subtitles | بالطبع إننى لست مهندساً و لكن يبدو أنه منحرف بشكل غريب |
| Parece que era um bicho do mato, um pouco excêntrico. | Open Subtitles | يبدو أنه كان خجول أكثر من كونه غريب الأطوار |
| Parece ser uma sonda, Capitão, de uma inteligência desconhecida para nós. | Open Subtitles | يبدو أنه مِسْبار، أيها القائد من مخلوقات ذكية مجهولة لنا. |
| Ele parece ter sido sugado para dentro do ventilador. | Open Subtitles | يبدو أنه قد إمتصّة في مروحة جهاز التهوية |
| Este tipo não parece estar a ir atrás de fraudulentos ou traficantes. | Open Subtitles | هذا الشخص لا يبدو أنه يسعى خلف اللصوص أو تجار المخدرات |
| Parece que temos dois assassinos em série a trabalhar juntos. | Open Subtitles | يبدو أنه لدينا إثنين من القتلة المتسلسلين يعملان بالتتابع |
| - Óptimo. Parece que houve vandalismo na sexta em propriedade escolar. | Open Subtitles | جيد ، يبدو أنه كان لدينا بعض التخريب ليلة الجمعة |
| Parece que quer banir o uso de calças nas escolas. | Open Subtitles | يبدو أنه يريد أن يحظر البناطيل الضيقة في المدرسة |
| Parece que está na hora de o fazerem. Pensem nisso. | Open Subtitles | يبدو أنه حان الوقت لتفعلوا هذا فكروا في الأمر |
| Parece que passaram anos desde que vi uma mulher a comer. | Open Subtitles | يبدو أنه قد مرت سنوات منذ رأيت إمرأة وهي تأكل |
| Parece que quando o vampirismo deixa o sistema de alguém, também a memória da vítima do mesmo. | Open Subtitles | يبدو أنه حين تنفك حالة مصاص الدم من الضحية، فإنه يفقد ذاكرته خلال تلك الفترة |
| Parece que o esforço já não vale a pena. | Open Subtitles | هذا لا يبدو أنه يستحق المجهود في النهاية |
| Parece que temos dez minutos até o eclipse total. Dez minutos para encontrarmos o Senhor do Fogo. | Open Subtitles | يبدو أنه ما يزال لدينا عشر دقائق حتى الكسوف الكامل عشر دقائق لإيجاد زعيم النار |
| Parece que havia um pássaro na cadeira na imagem original. | Open Subtitles | يبدو أنه كان هناك طيرعلى الكرسى فى الصورة الأصلية |
| Parece que tu, eu e a mãe somos as únicas solteiras. | Open Subtitles | يبدو أنه أنتِ و أنا و أمي العزباوات الوحيدات المتبقيات |
| Além disso, Parece que o rapaz vai ficar bom. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الولد يبدو أنه سيكون بخير |
| Parece ser a bandeira que desapareceu da biblioteca o ano passado. | Open Subtitles | يبدو أنه العلم الذي اختفى من المكتبة العامة السنة الماضية |
| Suponhamos que respondeste a uma pergunta do cliente, e Ele parece satisfeito. | Open Subtitles | إذاً لنقوم أنك قمت بالإجابة على عميل وكان يبدو أنه سعيداً |
| Não parece estar ligado a nenhum dos peixes graúdos. | Open Subtitles | لا يبدو أنه مرتبط بأي من اللاعبين الكبار |
| Estamos a seguir uma pista que parece ter sido desconsiderada. | Open Subtitles | نحن هنا نتبع طرف خيط, يبدو أنه تم تجاهله. |
| Deve ser duro ter o nome dum completo idiota. | Open Subtitles | يبدو أنه صعبا عليك تسميتك بــ غطاء البرميل. |
| Parece um pouco cedo para me roubares a minha nova contratação, com apenas um currículo de três casos. | Open Subtitles | يبدو أنه ما زال الوقت مبكراً للتقرب من أجدد مستخدميّ، ولم تحل بعد إلا ثلاث قضايا. |
| Parece uma lâmina com um só corte, usada num determinado ângulo... que as jugulares internas direita e esquerda foram cortadas. | Open Subtitles | يبدو أنه نصل ذو شفرة من جهة واحدة طعن بقوة كافية لقطع الأوردة الوداجية الداخلية على اليمين واليسار |
| Parece-me que nem pode andar de avião sem alguém ser morto! | Open Subtitles | يبدو أنه ليس بإمكانك أن تطير بالطائرة دون أن يُقتل أحد |
| Costumava dormir perto do rio, mas há uma semana ele afogou-se. - Parece que ele se suicidou. | Open Subtitles | ومنذ أسبوع مضى أغرق نفسه يبدو أنه كان إنتحارا |
| Pegaram Tifo e morreram, e depois disso... em casa não parecia um lugar para passar o tempo. | Open Subtitles | لقد أصيبوا بالحمى النمشية وماتوا وبعد ذلك، المنزل لم يبدو أنه مكان مناسب لقضاء الوقت |