ويكيبيديا

    "يتخذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tomar
        
    • toma
        
    • tomou
        
    • tomada
        
    • tome
        
    • tomava
        
    • faz
        
    O Cor-ai determina que só o Hanno possa tomar essa decisão. Open Subtitles قانون الكور آى ان هانو الوحيد الذي يتخذ ذلك القرارِ
    Dou-lhe opções em vez de ordens. Deixo-o tomar as decisões. Open Subtitles تعطيه خيارات , وليس أوامر , تدعه يتخذ القرار
    Ele só quer ser tratado como adulto, tomar as próprias decisões. Open Subtitles انه يرغب أن يتعامل كبالغ و أن يتخذ قراراته بمفرده
    Todos os dias lidero homens. Um líder toma decisões difíceis. Open Subtitles أقود الرجال كل يوم الزعيم دائما يتخذ القرارات الصعبه
    Como deve ter percebido, o senhor ainda não tomou uma decisão. Open Subtitles كما قد نبأك حدسك سيادتهُ حتى الآن لم يتخذ قراراً
    Posso garantir-vos que esta decisão não foi tomada de ânimo leve. Open Subtitles يمكنني التأكيد لك بأن هذا القرار لم يتخذ بسهوله
    Não podemos deixar que o medo pelo desconhecido tome decisões por nós. Open Subtitles لا يمكننا أن نجعل الخوف من المجهول هو من يتخذ القرارات لنا
    Não poderia continuar a ver o meu filho mais velho a tomar más decisões sem poder estar lá para ele quando e se ele precisasse de mim. TED لم استطيع مراقبة ابني الكبير يتخذ قرارات سيئة ولا استطيع ان اكون معه عندما يحتاجني
    Fui só eu naquele quarto a tomar decisões, mais ninguém. TED وكنت أنا فقط في تلك الغرفة من يتخذ الخيارات، لا أحد غيري.
    E aquele tipo teve que tomar a decisão muito difícil, a decisão de procurar ajuda, o que mudaria a vida dele. TED وتوجب على ذلك الشخص أن يتخذ القرار الصعب جداً، ولكنه حقاً قرار سيغير حياته إذا ما كان سيذهب لطلب المساعده أم لا.
    Bem, sempre deixamos para o General tomar todas as decisões. Open Subtitles حسنا .. اعتقد اننا تركنا الجنرال .. يتخذ كل القرارات
    No entanto, depois destejogo, terá de tomar a grande decisão. Open Subtitles في المقابل ، بعد إنقضاء هذه اللعبة سيتوجب عليه أن يتخذ قرارا كبيرا
    O Dike não era um mau líder por tomar más decisões, era mau líder porque não tomava decisões nenhumas. Open Subtitles لم يكن "دايك" قائدا سيئا لانه اتخذ قرارات سيئه كان قائدا سيئا لانه لم يتخذ اي قرارات
    Querido, nós já não falamos sobre o Sr. Monk ter problemas em tomar decisões? Open Subtitles عزيزي، أتتذكر عندما تحدثت معك حول الصعوبات التي يواجهها السيد مونك عندما يتخذ القرارات؟
    O tipo de acção que estivemos prestes a tomar só deve ser exercida depois de se esgotarem todas as outras vias. Open Subtitles إن الفعل الذي كنا سنقوم به اليوم يجب ان يتخذ بعد أن استنفاذ كل الطرق الأخرى
    Temos de nos defender contra qualquer acçao que possam tomar. Open Subtitles يجب أن ندافع عن أنفسنا ضد ايّ عمل قد يتخذ
    Quem toma decisões na montanha, que faz com que outros vivam ou morram? Open Subtitles من يتخذ قرارات تقضي بموت آخرين أو ببقائهم أحياء؟
    Que tipo de homem é que toma uma mulher e terá filhos que não pode alimentar? Open Subtitles و لكن يبدو ان هذه الكلمات ليس المقصود بها الهنود ما هو الرجل الذي يتخذ زوجة
    O seu comandante, é quem toma as decisões, transfere-as a si, e você executa-as. Open Subtitles قائدك , هو من يتخذ القرارات يوكلها إليك و أنت تنفذها
    Porquê o Governador não tomou uma posição sobre casamento homossexual, se ele tem um chefe de campanha gay? Open Subtitles لماذا لم يتخذ الحاكم جرانت موقفا بعد بالنسبة للمساواة في الزواج؟ بينما يدير حملته رجل مثليّ
    Não quando toda a responsabilidade para cada decisão tomada na SO cai sobre os seus ombros. Open Subtitles أعني، ليس عندما تكون المسؤولية الكاملة عن كل قرار يتخذ في غرفة العمليات تقع على كتفها.
    O que precisa é de alguém que tome decisões, que saiba como activar os protocolos. Open Subtitles ما تحتاجه هو من يتخذ قرار، من يمكنه تنسيق الاجراءات
    Aquele que faz a escolha ganha sempre uma recompensa. TED وبالتالي فمن يتخذ القرار يحصل دائما على مكافأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد