ويكيبيديا

    "يحق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • direito
        
    • podes
        
    • podem
        
    • cabe
        
    • permitido
        
    • autorizado
        
    • podemos
        
    • têm
        
    • tens
        
    Por isso, acho que não tenho o direito de me considerar indiano. TED ولذلك، لا أعتقد أنه يحق لي أن أصف نفسي بأنني هندي
    JR: Tenho o direito... Guarda: Onde? Deixe-me vê-la. JR: Está ali. TED راموس: نعم يحق لي حارس2: أين؟ أرني. راموس: إنّها هنا.
    Não seja duro com o Pompey. Ele tem direito a... Open Subtitles لا تكن قاسي مع بومبي ..يحق له الحصول على
    Tem de ser uma completa estranha e não lhe podes telefonar depois. Open Subtitles يجب أن تكون مجهولة تماماً، ولا يحق أن يتصل بها لاحقاً
    Os soldados não podem mandar mais do que o ordenado. Open Subtitles لا يحق للمجند أن يرسل للديار أكثر مما يقبضه
    Se revelasse as minhas fontes, não falava comigo. O público tem direito. Open Subtitles إذا أخبرتك عن مصادرى فلن تتحدث معى يحق للشعب أن يعرف
    E penso que todos têm direito a conhecê-la na totalidade. Open Subtitles وأعتقد أنه يحق لكل منكم أن يعرف كل الحقيقة
    Ela tem o direito de estar um pouco paranóica. Open Subtitles إنها يحق لها أن تكون بجنون العظمة قليلا.
    A Quarta Emenda diz que eu tenho o direito à privacidade. Open Subtitles في التعديل الرابع ف الدستور يحق لي الحفاظ على خصوصيتي
    Se tenho de procurar emprego, tenho o direito de saber. Open Subtitles إن كنت سأحتاج للبحث عن وظيفة يحق لي المعرفة
    Negociar os direitos de extradição antes da captura. Pode detê-los, mas não tem o direito de interrogá-los. Open Subtitles مفاوضات حق تبادل الرهائن تقوم على قاعدة أن بإمكانك إيقافهم، ولكن لا يحق لك استجوابهم
    Negociar os direitos de extradição antes da captura. Pode detê-los, mas não tem o direito de interrogá-los. Open Subtitles مفاوضات حق تبادل الرهائن تقوم على قاعدة أن بإمكانك إيقافهم، ولكن لا يحق لك استجوابهم
    Não tenho direito a um telefonema ou uma coisa assim? Open Subtitles ألا يحق لي مكالمة هاتفية أو شيئاً كهذا ؟
    Ele tem direito a um julgamento e acesso a advogado. Open Subtitles يحق له المثول أمام محاكمة عاجلة والتواصل مع المحامين.
    Como são prisioneiros não têm direito a filtros de ar? Open Subtitles ألا يحق له تنفس الهواء النقي لمجرد أنه مسجونًا؟
    Acho que todos têm o direito de amar quem escolheram. Open Subtitles أعتقد أنّه يحق لكل شخص أن يحبّ من يختاره
    Eu sei o que é uma Rotunda! Não podes estar aqui. Open Subtitles أعرف مامعنى البهو , لا يحق لك أن تكون هنا
    Os grupos com estatuto de beneficência no Canadá não podem defender casos. TED ان المجموعات التي تعمل على الامور الخيرية في كندا لا يحق لها ان تقوم بعمليات دعائية
    Majestade, não me cabe a mim ver ou falar de alguma coisa, a não ser que esta Câmara assim o deseje. Open Subtitles مولاي لا يحق لي أن أقول أي شيئ سوى ما يريده مني هذا المجلس
    Devias apoiar tudo o que digo, porque neste momento da minha vida é-me permitido que esteja errada. Open Subtitles يجب عليك مساندة كل ما اقوله وبسبب وصلي لهذه النقطة في حياتي يحق لي ان اكون على خطأ
    Quando algo fica fora de quadro, sou o único autorizado a pô-lo lá outra vez. Open Subtitles ما أن يمحى شيء عن اللوح أنا الوحيد الذي يحق له أن يعيده إليه
    mas também não podemos tocar-nos. Não se pode tocar. Open Subtitles لكننا أيضاً لا يحق لنا أن نلمس بعضنا البعض بدون لمسات
    Sei que não tenho o direito de to pedir e tu não tens razão para acreditar, mas vou mudar. Open Subtitles أعرف أني لا يحق لي السؤال وليس هناك سبب لأن تصدقيني ولكني سأتغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد