Ele teve uma má experiência com elas uma vez e ele tem medo de assassinio. | Open Subtitles | إن له تجربة سيئة مع الأسلحة.كما أنه يخاف من محاولة اغتياله. |
Tiquetaque, tiquetaque o Gancho tem medo de um simples relógio! | Open Subtitles | اهلا ، تيك توك هوك يخاف من ساعة عادية |
tem medo de morrer e depois tu... dás-lhe a prenda da morte. | Open Subtitles | تعلم ذلك إنه يخاف من الموت وأنت أهديته هدية الموت |
É uma lagosta feita de massinha que tem medo do escuro. | TED | إنه سرطان البحر مصنوع من بلايدووغ يخاف من الظلام. |
Um porco feio que espanca mulheres porque não o levanta, porque tem medo da própria sombra! | Open Subtitles | خنزير قبيح يضرب النساء لأنه عاجز، ولأنه يخاف من خياله. |
Bem, para alguém com medo das alturas, isso foi bem idiota. | Open Subtitles | حسنا , هناك من يخاف من الارتفاعات هذا مملا جدا |
Pára de falar em morrer. É óbvio que o Raymond tem medo de morrer. | Open Subtitles | توقف عن قول كلمة موت يبدو أن رايموند يخاف من الموت |
Mostra-lhe o soutien. Ele tem medo de soutiens. Não se entende com eles. | Open Subtitles | اريه صدريتك إنه يخاف من الصدريات لا يمكنه التعامل معها |
Eles olham através de ti. Este gajo não tem medo de muita coisa. | Open Subtitles | كانوا ينظرون من خلالك هذا الشئ لا يخاف من شئ |
Austero, mas não tem medo de se envolver pessoalmente no trabalho e está a sacar-me informações, não é? | Open Subtitles | قاس, و لكنه لا يخاف من. من الأشخاص فى عمله و أنت تجرنى لجلب معلومات أليس كذلك؟ |
Toda a gente tem medo de alguma coisa, certo? | Open Subtitles | كل شخص ، كل شخص يخاف من شيء ، اليس كذلك؟ |
Tudo que consegue pensar é um pregador que tem medo de porco e de peidas gordas. | Open Subtitles | كل ما تفكرين فيه هو هذا الواعظ الغريب الذي يخاف من لحم الخنزير |
Um macaco tem medo de comer bagas vermelhas até ver outro macaco a comê-las. | Open Subtitles | القرد يخاف من أكل التوت الأحمر حتى يرى قرداً آخر يأكله |
Eu sou o carteiro ... e ninguém tem medo do carteiro. | Open Subtitles | أنا ساعي البريد. لا أحد يخاف من ساعي البريد |
Irei contar a toda a gente que existe um homem que não tem medo do Rottingham e dos seus homens. | Open Subtitles | سأقول للجميع بأن هنالك شخص لا يخاف من الوقوف بوجه رونتغهام |
O teu pai tem medo da explicação alienígena, Jesse? | Open Subtitles | أباك يخاف من التفسير هذا يا جيسي ؟ |
Por ter medo das trevas, o Homem utiliza o fogo para se acostumar ao escuro. | Open Subtitles | , الأنسان دائماً يخاف من الظلام . لذا يشق طريقـه بالنار |
Quando era boxista, os tipos que mais temia eram aqueles que não temiam nada. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل , الشخص الذى كنت أخاف منة كان الشخص الذى لا يخاف من شىء |
E aprender a não temer a sua própria sombra. | Open Subtitles | ويجب أن تراقبي أنه لن يخاف من ظله |
Um homem com medo de compromissos após 3 encontros? Avisa os media. | Open Subtitles | هو مرعوب من الإلتزام الرجل يخاف من الإلتزام بعد ثلاثة لقاءات؟ |
Você vive em outro lugar, onde o homem não teme o desconhecido. | Open Subtitles | لقد عشت في مكان آخر. حيث الرجل لا يخاف من المجهول. |
Só têm medo de insectos? | Open Subtitles | هل يوجد هنا من يخاف من شيء اخر غير الحشرات؟ |
Confundido e procurando alguém que está assustado com o amor também. | Open Subtitles | بالهرب، مرتبكين... ...ويبحثون عن شخص يخاف من الحب أيضاً... |
Acho que ela quer, sei lá, um homem forte, mas alguém que não tenha medo de mostrar o lado sensível. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد رجل قوي ، لكن شخص لا يخاف من إظهار جانبه الحساس |
Dizem... Que um homem que teme o desconhecido se assusta com o próprio traseiro. | Open Subtitles | أن الرجل الذى يخاف من المجهول يخاف من المعروف أيضاْ |
Um rapaz tem medo de cães, um rapaz detesta sítios altos, um assusta-se com o oceano. | Open Subtitles | إحدى الفتية يخاف من الكلاب، والآخر يخاف من الأماكن المرتفعة، والآخر يخاف من المحيط. |