ويكيبيديا

    "يدوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dura
        
    • durará
        
    • dure
        
    • duram
        
    • durou
        
    • durasse
        
    • durar muito
        
    • duradouro
        
    • demorar
        
    • pode durar
        
    • demora
        
    • duraria
        
    • vai durar
        
    • é permanente
        
    Ficaremos a saber quase imediatamente. A frequência dura apenas uns milissegundos... Open Subtitles , نحن نعلم . أن النبض يدوم لمدة ثانيتان فقط
    Como a rapariga disse: nada dura para sempre, certo? Open Subtitles كما قالت السيدة، لا شيء يدوم للأبد، صحيح؟
    Mesmo que ganhem esse dinheiro ele não dura para sempre. Open Subtitles حتى لو فزتم بهذا المال فإنه لن يدوم للأبد
    Mas à taxa ela gasta isto não durará muito tempo. Open Subtitles لكن بالنسبة التى تصرفها لَن يدوم لمدة طويلة جداً
    Não há nada que dure... nem a felicidade, nem o desespero. Open Subtitles لا شيء يدوم حقاً لا السعادة تدوم ولا اليأس أيضاً
    Os corpos que usa agora não duram. Se dilaceram. Open Subtitles الواحد الذى يستطيع أن يقفز ويخرج عبره لا يستطيع أن يدوم
    O que isto significa é que o universo é como uma caixa de gás que dura para sempre. TED فما يعنيه ذلك هو أن الكون كصندوق من الغاز يدوم للأبد.
    Mas ainda vivemos num mundo onde a cor da nossa pele não só cria a primeira impressão, mas uma que dura e permanece. TED ولكن ما زلنا نعيش في عالم حيث أن لون بشرتنا لا يعطي الانطباع الأول فقط، ولكن انطباعاً يدوم الى الأبد.
    Uma mistura apressada de histórias e rostos, que ainda dura muito depois de o sabor desaparecer. TED مزيج سريع من القصص والوجوه الذي يدوم لفترة بعد غياب أثرهم.
    Eu perguntei-lhe se ele tinha um lugar igual àquele, em que o tempo dura para sempre, TED فسألته إن كان يعرف مكاناً مثل هذا، حيثُ يدوم الوقت إلى الأبد،
    Porque, na Índia, nada dura para sempre nem mesmo a morte. TED لانه كما ترون لا شيء يدوم للابد في الهند، ولا حتى الموت
    Sua ira não dura mais que um momento, mas seu amor é para sempre. Open Subtitles لأن غضبه للحظات و لكن حبه يدوم إلى الأبد
    Bart, a alma é a única parte de ti que dura para sempre. Open Subtitles بارت، روحك هي الجزء الوحيد منك الذي يدوم للأبد
    Consigo proteger os pensamentos, mas não durará muito tempo. Open Subtitles بإمكاني حماية أفكاري، لكن لن يدوم الأمر طويلاً.
    Não durará para sempre, mas quando acabar, terei dinheiro suficiente para montar um negócio a sério. Open Subtitles لن يدوم الأمر طويلاً لكن مع نهاية الأمر سيكون لدي مايكفي لأخوض بعمل جيد
    Quero que dure muito, muito tempo. Open Subtitles لأنني أريد الوضع أن يدوم وقتا طويلا للغاية
    Guerras não duram para sempre. Logo voltaremos para casa... Open Subtitles لن يدوم هذا طويلاً، يا لوسي سوف نعود إلى بيتنا سريعاً
    Foi o momento mais feliz da minha vida, mas durou pouco. Open Subtitles لقد كان أسعد وقت في حياتي لكنه لم يدوم طويلاً.
    - Lembra disso? Queria que nossa lua-de-mel durasse para sempre, Maxim. Open Subtitles آجل كنت أتمنى أن يدوم شهر العسل إلى الأبد
    Não me importa o que parece, mas não vão durar muito. Open Subtitles أعني، أنّه لا يهمني كيف يبدو الأمر فهذا لن يدوم
    Só há um tipo de amor duradouro: o não correspondido. É para sempre. Open Subtitles هناك نوع واحد من الحب يدوم بلا مقابل، ويبقى معكِ للأبد.
    - Não vai demorar. - Nunca demora. Open Subtitles ـ لن يدوم الأمر طويلاً ـ هذا الامر لا ياخذ وقتاً بالمره
    E se vos disser que isso pode durar imenso tempo e proteger o cérebro de diferentes doenças como depressão, Alzheimer ou demência. TED وماذا لو أخبرتكم أنّ نفس هذا الأمر يدوم تأثيره طويلاً ويحمي دماغك من مختلف الحالات كالاكتئاب، مرض ألزهايمر أو الجنون.
    Quietos. Não demora muito. Não sabem que estamos aqui. Open Subtitles إثبتى لن يدوم ذلك طويل لا يعرفون أننا هنا
    O agente mais dotado do mundo não duraria muito se caísse numa armadilha com uma caixa de cereais na mão. Open Subtitles ..أكثر عملاء العالم مهارةً لن يدوم طويلا .إذا دخل كميناً يحمل صندوق من الحبوب
    Não vai durar mais do que seis meses, no máximo. Open Subtitles اعتقد ان الموضوع لن يدوم لستة اشهر على الاكثر
    Quero partilhar convosco uma coisa que o meu pai me ensinou: "Nenhuma situação é permanente". TED أريد أن أتقاسم معكم شيئا علمني إياه والدي: لا شيء يدوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد