ويكيبيديا

    "يستيقظ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acordar
        
    • acordou
        
    • acorde
        
    • acordam
        
    • despertar
        
    • acordado
        
    • acordarem
        
    • acordava
        
    • levantar
        
    • acordará
        
    • acordasse
        
    • acordem
        
    • acordá-lo
        
    • acorda
        
    • levanta-se
        
    Quando o marshal acordar, diga-lhe que roubaram a diligência. Open Subtitles عندما يستيقظ المأمور أخبرية بأن الحافلة تعرضت للسطو
    Estar lá quando o meu pai acordar para o pequeno-almoço. Open Subtitles على ان اكون هناك على الافطار عندما يستيقظ ابى
    Mamã, porque é que o Jesse não pode acordar como todos nós? Open Subtitles ماما ، لماذا لا يستيقظ جيسي مثل أي شخص آخر ؟
    Uma noite, o meu pai dormiu e não acordou mais. Open Subtitles في يوم من الايام نام أبي ولم يستيقظ ثانية.
    Tem a certeza que tudo volta ao normal mal ele acorde? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الأمور ستعود طبيعية عندما يستيقظ ؟
    O coração está bem, mas a cabeça tem de acordar. Open Subtitles قلبك فى المكان الصحيح ولكن راسك يجب ان يستيقظ
    Vai agora para o pós-operatório, deve acordar durante a próxima hora. Open Subtitles سندخله العناية الآن لذا يجب أن يستيقظ خلال الساعة القادمة
    Inferno é acordar todos os dias sem saber que faço aqui. Open Subtitles من الذي يستيقظ يوميا ولا يعرف حتى لماذا انت هنا
    Comprei-lhe uma t-shirt. Talvez lha possa dar quando ele acordar. Open Subtitles أحضرت له هذا القميص ربما تعطيه له عندما يستيقظ
    À espera de ele acordar e destruir tudo o que construí. Open Subtitles في انتظار أن يستيقظ ويدمر كل شيء عملت من أجله
    Mas ele pode acordar, digo, quais seriam os sinais? Open Subtitles ولكنه من الممكن ان يستيقظ فماذا ستكون العلامات؟
    Imagino que o verdadeiro horror será quando ele acordar num jardim zoológico. Open Subtitles إنه بخير. تخيل الرعب الحقيقي عندما يستيقظ وهو في حديقة الحيوان.
    Como alguém pode querer apenas fechar os olhos e não acordar. Open Subtitles كيف أن أحداً ما يريد أن يغلق عينيه ولا يستيقظ
    Não haverá problema. Estarei aqui quando o meu filho acordar. Open Subtitles سيكون من الجميل أن أكون هنا عندما يستيقظ إبني
    Acha que o Savela se lembrará de si quando acordar no hospital? Open Subtitles هل تظن ان سافيلا سيتذكرك ؟ عندما يستيقظ في المستشفى ؟
    Devia ter sido uma operação de rotina, mas nunca acordou. Open Subtitles كانت عملية روتينية , ولكنه لم يستيقظ من عدها.
    Tínhamos uma equipa fantástica que acordou a meio da noite. TED كان لدينا فريق مدهش والذي يستيقظ في منتصف الليل لإتمام عمله.
    Vamos tapar os olhos deste idiota antes que ele acorde. Open Subtitles الشريط دعونا عيون هذا الأحمق وأغلقت قبل أن يستيقظ.
    Então acho que as pessoas não acordam para contar o que aconteceu. Open Subtitles أعتقد أن أحدا منهم لم يستيقظ ليقول ما حدث
    Depois de vários meses sem ter um orgasmo o meu corpo está a voltar a despertar. Open Subtitles بعد عدة أشهر لم أصل فيها للنشوة الجنسية جسدى بدأ يستيقظ
    Um acordado, dois a dormir. É assim que deve ser. Open Subtitles واحد يستيقظ واثنان ينامون هكذا هو النظام
    Na verdade, o objetivo é chegar a casa antes dos miúdos acordarem. Open Subtitles الهدف هو ان احاول ان اذهب للمنزل قبل ان يستيقظ الاولاد
    Por vezes, acordava de noite, com vontade de coçar os pés desaparecidos. TED حتى أنه كان أحيانا يستيقظ ليلاً يريد أن يحك رجليه المفقودتين.
    As garantias indicam tudo o que um homem fará até se levantar de manhã e mudar de ideias. Open Subtitles الضمانات يمكن أن توضح لك كل ما سيفعله الإنسان حتى يستيقظ صباح يوم و يتراجع في قراره
    Tens a certeza que o teu marido não acordará? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن زوجكِ لن يستيقظ ؟
    Durante seis meses, rezei todos os dias para que ele acordasse e tu fizeste-me esquecê-lo. Open Subtitles لستة شهور أصلي كل يوم لذلك الرجل لكي يستيقظ وأنت جعلتني أتخلى عنه
    Os sintomas da falta de sono fazem com que os insones acordem num estado de exaustão, confusão e ansiedade, que faz com que o processo reinicie. TED عارض قلة نوم هذا يجعل المصاب بالأرق يستيقظ في حالة تعب وإرباك وتوتر، والذي يجعل العملية تبدأ من جديد.
    Consegue acordá-lo com torazina ou doxepina? Open Subtitles تصبح المسالة اقوى و تنتشر اسرع الا تستطيع ان تجعلة يستيقظ بدواء مثل السورازين او الدوكسبين ؟
    Mas é nisso que o presidente Tong, da República de Quiribáti tem de pensar, todas as manhãs, quando acorda. TED ولكن هذا هو ما كان يستيقظ لأجله رئيس جمهورية كيريباتي، السيد تونغ و يفكر فيه كل صباح.
    levanta-se às seis da manhã para ir a um emprego que odeia, o que é mais do que tu fazes! Open Subtitles أتعرفين، إنه يستيقظ كل يوم في السادسة صباحا ويظل يكدح في عمل يكرهه، وهذا أكثر مما تفعلينه أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد