ويكيبيديا

    "يشاهد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    • viu
        
    • está a ver
        
    • visto
        
    • via
        
    • veja
        
    • ver a
        
    • olhar
        
    • vêem
        
    • observar
        
    • a assistir
        
    • a ver o
        
    • assiste
        
    • assistiu
        
    • Parece
        
    O gajo que te disser que não , está-te a mentir. Open Subtitles أي رجلِ يقول لكِ أنه لا يشاهد فهو يكذب عليكِ
    E dir-vos-ei que o americano típico , em média, cinco horas de televisão por dia. TED ويمكنني أن أخبرك بأن الأمريكي المتوسط يشاهد خمس ساعات من التلفاز في اليوم.
    Ele não viu os filmes americanos dos anos 80? Open Subtitles ألم يشاهد أي أفلام أمريكية منذ الثمانينات ؟
    Neste momento, é como se estivéssemos num mundo que está a ver o primeiro automóvel. TED حاليًا نحن كأننا في عالم يشاهد السيارة للمرة الأولى.
    É raro uma pessoa não ter visto alguma pornografia na juventude. TED إنّه شخص نادر من لم يشاهد بعض الإباحية في شبابه.
    O coração dele estava ansioso enquanto o via afastar-se. Open Subtitles "كان قلبه مليئاً بالشوق بينما كان يشاهد يبتعد"
    Não quero que faça exercícios, veja televisão e masturbe-se. Open Subtitles ولا يتمرن، أو يشاهد التلفاز أو حتى يستمني
    FieIding, como se a verdadeira Índia? Open Subtitles فيلدنق، كيف يستطيع أحد أن يشاهد الهند الحقيقية؟
    Já ninguém estas emissões. Desculpa-me. Open Subtitles لا يوجد هناك شخص يشاهد هذه الجلسات أرجو المعذرة
    Chove o dia todo, ninguém televisão e o Ross é famoso. Open Subtitles المطر يهطل طوال اليوم .. ولا احد ! يشاهد التلفاز ..
    Enquanto Ray Porter Mirabelle ir embora... Open Subtitles ..بينما كان راى بوتر يشاهد ميربيل تسير مبتعده عنه
    O povo americano ainda não viu o filme feito por Zapruder; Open Subtitles و الرأي العام الأميركي حتى الآن لم يشاهد فيلم ذابرودير لماذا ؟
    O motorista não viu ninguém, mas alguém fez asneira. Ele ouviu uma voz. Open Subtitles السائق لم يشاهد احدا,ولكن شخص ما , قال بأنه سمع صوتا.
    Estamos prestes a enfrentar um inimigo, o qual nenhum soldado alguma vez viu. Open Subtitles أسمعو ؛جميعكم على وشك محاربة عدو لم يشاهد أي جندي من قبل
    Não percebes que ele está a ver a mulher que adora? Open Subtitles الا ترى انة يشاهد الفتاة التى يعشقها قلبة ؟
    está a ver o jogo e disse-me que não gosta de ti. Open Subtitles انه يشاهد المباراة، وقال لي أنه لا يحب لك.
    Ontem, ele deve ter visto toda a gente a correr e a gritar e desatado a rir. Open Subtitles أراهنكم أنهُ كان يشاهد الجميع يركضون و يصرخون ليلة أمس و هو غارق في الضحك
    Lamentavelmente, ele não foi visto na noite do assassinato mas uma semana antes. Open Subtitles و للأسف ، لم يشاهد مرتديا هكذا فى ليلة الجريمة و لكن قبلها بأسبوع
    Nunca esquecerei os olhos do meu pai enquanto via a nossa casa ficar destruída pelas chamas. Open Subtitles لن انسى ابدا عين والدي عندما كان يشاهد بيتنا يحترق حتى وقع
    É seu filho, e não pode enterrá-lo até que o moço veja morrer o homem que o assassinou. Open Subtitles لا يستطيع ان يدفن ابنه ما لم يشاهد ولده مقتل الشخص الذي قتله
    Talvez esteja frustrado de ver a quinta a cair. Open Subtitles ربما يكون محبطاً لكونه يشاهد المزرعة وهي تسقط
    Olha para aquele esquilo pervertido a olhar. Merda, está estragado! Open Subtitles انظروا إلى السنجاب المنحرف وهو يشاهد تبا، لقد تعطلت
    É da responsabilidade dos pais supervisionar o que os filhos vêem. Open Subtitles إنها مسؤلية الآباء مراقبة ما يشاهد أطفالهم
    E está um chimpanzé a observar, um chimpanzé de carne e osso a observar um ecrã de computador no qual passamos estas animações. TED وهناك يتفرج الشمبانزي، شمبانزي حقيقي يشاهد شاشة حاسوب حيث تم تشغيل هاته الرسوم المتحركة.
    Não preciso de um homem a assistir enquanto dou voltas na lama. Open Subtitles لا أريد رجلاً ليقف و يشاهد الصراع و أنا أتمرغ في الوحل
    Um rapaz, em média, assiste a 50 vídeos pornográficos por semana. TED في المتوسط يشاهد الولد الآن 50 مقطع فيديو إباحي في الأسبوع.
    20 DE JULHO DE 1969 HOUSTON, TEXAS Mas esta noite, 18 meses após a tragédia da Apollo 1, o mundo assistiu impressionado enquanto Neil Armstrong e Buzz Aldrin... aterravam na lua. Open Subtitles و لكن الليلة بعد 18 شهر من مأساة أبوللو 1 العالم كله يشاهد في رهبة نيل أرمسترونج و ألدرين باز يهبطان على سطح القمر
    Quando o vento sopra na plantação de trigo, até Parece o mar. Open Subtitles تعرف، أحيانا عندما تنفخ الريح خلال الحنطة، يشاهد شيءا مثل البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد