ويكيبيديا

    "يقتلون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • matar
        
    • mataram
        
    • mortos
        
    • matarem
        
    • matarem-se
        
    • matavam
        
    • matem
        
    • mortas
        
    • matando
        
    • matar-se
        
    • mata
        
    • morrer
        
    • matam-se
        
    • matariam
        
    • matam
        
    Eles não vão matar ninguém que não possa disparar. Open Subtitles لن يقتلون اي احد لايمكنه الاطلاق. هيا, ابتـــسم.
    Então eles irão matar os meus amigos,... ..destruir o Stargate e negar que isto alguma vez aconteceu. Open Subtitles إذن فربما يقتلون أصدقائى و يدمرون بوابة النجوم و ينكرون حدوث أى شئ من الأساس
    Sim, às vezes os humanos só querem matar uns aos outros. Open Subtitles نعم . لا اعرف احياناً البشر فقط يقتلون بعضهم البعض
    Os índios mataram quem os roubou a terra para construírem. Open Subtitles إنهم يقتلون الذين استولوا على أراضيهم وقاموا بالبناء عليها
    Sr. Secretário, se não cumprir as exigências, 40 dos nossos entes queridos são mortos na nossa frente. Open Subtitles سيدي الوزير أنا لا أمتثل لمطالبهم سوف يقتلون 40 شخصًا من أحبابنا الآن أمام أعيننا
    Eles estão a ir de carruagem em carruagem a matar todos. Open Subtitles جنود ألمان يتنقلون من مقصورة لمقصورة و يقتلون كل شيء
    Uma pessoa, ou mais de uma pessoa, está a matar pessoas. Open Subtitles شخص ما ، وربما أكثر يقتلون الناس ، يا سيدي
    Não só pelas raparigas assassinadas, mas também estão a matar mineiros. Open Subtitles ،ليس فقط للفتيات المقتولات .بل للذين يقتلون عمّال المنجم أيضاً
    É uma grande quantia pela qual pessoas são capazes de matar. Open Subtitles وهذا هو الكثير من النقدية التي كان الناس يقتلون ل.
    Para obtermos um caso destes, um contencioso a este nível, preciso de advogados que entrem a matar. Open Subtitles عندما نحصل على قضية كتلك ، تقاضي من ذلك المستوى فأنا أحتاج إلى مُحامين يقتلون
    Entretanto, os extremistas estão a matar a sociedade civil nalguns países. TED في هذه الأثناء, المتطرفون يقتلون حرفياً المجتمع المدني في بعض البلدان.
    mataram um miúdo por gozo e o pai deles era um homem de negócios bem sucedido. Open Subtitles إنهم يقتلون و يغتصبون هذا الطفل للتسلية و والدهما كان رجل أعمال ناجح مليونير لعين
    Não está maluco. Não tem saudades de ser atingido nem de ver os amigos a serem mortos. TED لم يكن مجنونًا، لم يفتقد أن يطلق عليه النار وأن يرى أصدقاءه يقتلون.
    Não pode fazer as pessoas se matarem apontando uma arma. Open Subtitles لاتستطيع أن تجعل الناس يقتلون أنفسهم تحت تهديد السلاح
    Como pedir àqueles que estavam a lutar e a matarem-se uns aos outros para se juntarem e correrem uns ao lado dos outros? TED كيف تطلب من هؤلاء الذين كانو يتقاتلون و يقتلون بعضهم البعض أن يشتملوا و يركضوا بجانب بعضهم الآخر؟
    Durante a revolução tunisina, "snipers" ligados ao regime matavam estudantes desarmados na rua. TED أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع.
    Dra., não creio que as pessoas matem por serem surdas. Open Subtitles إيتها الطبيبة .. الناس لا يقتلون لمجرد أنهم صَمَ
    - Mas de manhã vi três pessoas mortas! - Três pessoas? Open Subtitles لكنى رأيت ثلاث اشخاص يقتلون هذا الصباح ثلاث أشخاص ؟
    Viviam uma vida difícil em pequenos grupos familiares, matando animais selvagens e juntando bagas e raízes para comer. Open Subtitles كانوا يعيشون حياة صعبة في جماعات عائلية صغيرة، يقتلون الحيوانات البرية و يجمعون التوت والجذور للأكل.
    Se estão a matar-se entre eles, vocês não terão hipótese. Open Subtitles إذا كانوا يقتلون أتباعهم فلن تحظيا بفرصة للعيش ..
    A maioria dos artistas não mata para fazer arte. Open Subtitles مُعظم فناني الأداء لا يقتلون الأشخاص خدمةً لعملهم
    Talvez esta seja a razão mais importante para a violência internacional ter baixado drasticamente desde 1945, e, como já disse, há mais pessoas a suicidar-se do que a morrer na guerra. TED وهذا ربما السبب الأهم وراء التناقص الكبير في العنف الدولي منذ عام 1945، واليوم، كما قلت، عدد أكبر من الناس يقومون بالأنتحار أكبر من الذين يقتلون في الحرب.
    matam-se regularmente 5 kg, 10 kg, 15 kg de camarão natural para pôr 1 kg de camarão no mercado. TED 5، 10، 15 رطلا من الأسماك البرية يقتلون بانتظام لجلب جنيه واحد من الجمبري إلى السوق.
    Não são ratos nojentos que matariam um anão para roubar dinheiro. Open Subtitles وليسوا حقيرين يقتلون مسخاً للحصول على أمواله
    matam um traficante de droga que pensam seria libertado pelos tribunais corruptos. TED يقتلون تاجر مخدرات يظنون بأنه سيفلت من العقوبة بسبب المحاكم الفاسدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد