ويكيبيديا

    "يكن هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • havia
        
    • tinha
        
    • estava
        
    • foi
        
    • houve
        
    • haja
        
    •   
    • existe
        
    • tinham
        
    • tínhamos
        
    • houvesse
        
    • houver
        
    • existia
        
    • haveria
        
    • existir
        
    Não havia lugar onde ficar, então encaixei o computador, fui-me embora, voltei após alguns meses, encontrei as crianças a jogar jogos no computador. TED لم يكن هناك مكان لأستقر به، فوضعت جهاز الحاسوب ثم ذهبت و عدت بعد بضعة اشهر، وجدت الاطفال يلعبون الألعاب عليه
    Não havia ninguém para ver as abordagens de tratamento. TED لم يكن هناك أحد ليبحث عن أساليب علاجية.
    Nesse comboio não tinha nada que valesse a pena reagir. Open Subtitles لم يكن هناك شيئ في القافله يساوي ان تحمية
    Não estava por ali ninguém, por isso acendi um cigarro. Open Subtitles لم يكن هناك أحداً من حولي وقمت بإشعال سيجارة
    Diz que um guerreiro diferente, chamado Gwawrddur, foi morto, ao chacinar os seus inimigos, mas não era Artur. TED تقول بأن محارب مختلف، اسمه غواوردور، كان ماهرًا في ذبح أعدائه، لكن لم يكن هناك آرثر.
    Se voltarmos ao Império Romano no ano 1 da nossa era, houve reconhecidamente cerca de 1800 anos sem nenhum crescimento significativo. TED إن عدت للوراء لإمبراطورية روما في القرن الواحد الميلادي، كان هناك حوالي 1800 سنة حيث لم يكن هناك إزدهار
    No entanto, olhemos um pouco mais profundamente. Descobrimos que 13 das 17 metas não podem ser alcançadas a menos que haja um grande abanão da indústria tabaqueira. TED ومع ذلك، انظروا بعمق قليلًا، وستجدوا أن 13 من أصل 17 هدفًا لا يمكن تحقيقهم ما لم يكن هناك هزة كبرى في صناعة التبغ.
    Não houve um cão velho que foi abatido com veneno em HindIey, cerca de dois anos? Open Subtitles ألم يكن هناك كلبا عجوزا فى منزل هيندلى قد مات مسموما منذ عامين مضت ؟
    Não havia uma diferença clara entre átomos e moléculas. TED لم يكن هناك فرق واضح بين الذرات والجزيئات.
    Não havia nada de especial na forma como lhe respondi. TED لم يكن هناك ما يجعل طريقة إجابتي له مميزة.
    Mas desta vez, não havia uma câmara dentro da cena. TED لكن هذه المرة لم يكن هناك كاميرا داخل المشهد،
    Era tudo campo aberto até onde a vista alcançava... enquanto o homem podia montar a cavalo... e conduzir o gado, não havia nada para o impedir. Open Subtitles كلها كانت مروج مفتوحة على مدى البصر إلى أقصى ما يستطيع الرجل الركوب إليه أو قيادة الماشية إليه لم يكن هناك ما يوقفه
    O patrão queria dizer que não havia ninguém aqui para trabalhar, pelo que teve de alugar máquinas modernas, máquinas, que, como vocês, custam dinheiro. Open Subtitles ما يعنيه السيد أنه لم يكن هناك أحد ليعمل هنا لذا,أضطر ليؤجر ماكينات جديدة والتى دفع ثمنها بالحبوب كما يفعل معكم جميعاً
    2 anos, ele soube da doença e que não havia esperança. Open Subtitles من سنتان عرف بأنه مريض و إنه لم يكن هناك أمل
    O incrível sobre ele é que ele não tinha nada de incrível. Open Subtitles الشيء الذي كان مميزاً عنه أنه لم يكن هناك شيء مميز
    Não havia um boato que ele tinha uma amante paralela? Open Subtitles لم يكن هناك شائعة كان لديه العسل على الجانب؟
    Quando estava no Egipto no filme, "A Mosca que me Mordeu", estavam 82º à sombra, se bem que não havia muita sombra. Open Subtitles عندما كنت في مصر كانت الحشرات تلدغنى كان هناك مالايقل عن 180 فى المظلة ولم يكن هناك المزيد من المظلات
    Nos Estados Unidos, onde eu moro, ainda não houve audiências do Congresso. TED في الولايات المتحدة, حيث أعيش لم يكن هناك تصريح لمجلس الشبوخ.
    E não ser que haja um incêndio noutra parte do edifício, aqui uma data de gente que não tem mais nada que fazer. Open Subtitles مالم يكن هناك نار فى الجزء الأخر من البنايه هناك كثير من الناس هنا بدون أى شئ يفعلوه
    Não um único Lundquist nas listas de hotel. Open Subtitles لم يكن هناك لاند كويست على قائمة الفنادق.
    Não existe nada oficial sobre isso. Eu fui uma entrega direta. Open Subtitles لم يكن هناك أىّ شىء . قانونى فى كل الموضوع
    Não tinham sítio nenhum para deixar os seus filhos. TED لم يكن هناك أيّ مكان ليضعوا فيه أطفالهم.
    Não tínhamos notícias do exército real ou do meu pai. Open Subtitles ولم يكن هناك أنباء عن الجيش الملكي أو ابي
    Não perderia o maldito funeral a menos que houvesse algo relevante. Open Subtitles لم أرد ان افوت الجنازة مالم يكن هناك امراً مهماً
    Vemos uma coluna diferente no espelho, se houver um espelho por detrás da coluna que cria uma espécie de ilusão de ótica. TED يمكنك أن ترى عمودا مختلفا في المرآة، إذا لم يكن هناك مرآة خلف العمود يخلق ذلك نوعا من الخداع البصري.
    Nos anos 80 não existia tratamento que pudesse salvar-me. Open Subtitles في الثمانينات لم يكن هناك علاج لإنقاذي ؟
    Se as mulheres não existissem, não haveria bebés... e não haveria pessoas. Open Subtitles لو لم يكن هناك من نساء لما كان هناك اطفال وأناس
    É muito mais fácil se ele não existir, de facto. TED انه من الاسهل بكثير اذا لم يكن هناك فعلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد