Meu pai é dono de todo esse terreno incluindo da casa. | Open Subtitles | إن أبي هو الذي يمتلك هذا بالكامل بالإضافة للجهة البحرية |
Não é justo! Ele é dono da Pan Am. | Open Subtitles | ياالهى، انها قضية حق انظر، انه يمتلك بان. |
O fazendeiro dono da plantação descobriu-o ao nascer do dia. | Open Subtitles | المزارع الذي يمتلك هذا الحقل إكتشفها بعد بزوغ الشمس |
Eu acho que é uma coisa boa, porque o negócio dos serviços tem sido um monopólio, e as pessoas não têm tido escolha. | TED | أعتقد أن هذا أمر جيّد، لأن المرافق العامة تعتمد على الاحتكار، حيث لا يمتلك الناس أي خيارات غيرها. |
Nenhum homem tem o direito de fazer julgamentos sobre outros homens. | Open Subtitles | لا رجل يمتلك الحقّ لإعادة الحكم النهائي على الرجل الآخر |
Por exemplo, entre os correios e qualquer sistema bancário nacional que tenha uma grande rede que sirva os pobres. | TED | يمكن أن تتم الشراكة بين مكاتب البريد وأي نظام مصرفي قومي يمتلك شبكة كبيرة تخدم الفقراء |
Vamos. É só um questão de tempo, até alguém possuir essa informação. | Open Subtitles | تعال، انها فقط مسألة وقت قبل أن يمتلك شخص ما المعلومات |
Parece que houve uma luta entre ele e o dono do clube. | Open Subtitles | أظن أنه كان هناك شجار بينه وبين الرجل الذي يمتلك النادي |
Rapaz prodígio da Plástica, que também é dono do hospital. | Open Subtitles | يازميل التجميل البارع الذي يصادف أيضا أنه يمتلك المستشفى. |
O Sr. Tyson é dono da cana-de-açúcar, tu tens a fórmula dos plásticos, e eu sou oferecido em sacrifício no altar do progresso industrial! | Open Subtitles | السيد تايسون يمتلك قصب السكر وأنت لديك المعادلة لصنع البلاستك لذا أنا أُقدم كأضحية لمذبح التقدم الصناعي |
É dono da Livraria Argosy. Que queres saber? | Open Subtitles | يمتلك مكتبة المركب التجارى ماذا تريد أن تعرف ؟ |
Ele é dono da cocheira de aluguel e de dois bares. E, talvez, da Câmara. | Open Subtitles | أسطبل كامل و حانتان ويقول البعض بأنه يمتلك مجلس المدينة |
O pai dela é dono de um dos maiores jornais de São Francisco. | Open Subtitles | ان والدها يمتلك جزء كبيرا من احدي الصحف المهمه |
O dono daquela casa é um general dos Fuzileiros na reforma. | Open Subtitles | الرجل الذى يمتلك هذا المنزل هو جنرال بحرية متقاعد |
Os atletas têm uma mentalidade diferente de antigamente. | TED | يمتلك الرياضيون الآن عقلية مختلفة تمامًا. |
De facto, alguns de vocês provavelmente têm estas palavras-passe. | TED | في الواقع، من المحتمل أن بعضكم يمتلك كلمات المرور هذه |
Cada pedaço tem a sua história, não só os campos de arroz. | Open Subtitles | كل جزء صغير يمتلك تاريخه ليس فقط الحقول و ارض الارز |
Não acho que ele tenha tomates para disparar. | Open Subtitles | لا أظن أنه يمتلك الشجاعة ليطلق النار علي. |
Ouvi histórias sobre o sangue de um campeão possuir poderes regenerativos. | Open Subtitles | سمعت حكاية أن دم البطل يمتلك العديد من قوى التجديد |
A família dele era pobre. E nunca teve equipamento desportivo. | Open Subtitles | عائلت كانت فقيرة لم يكن يمتلك ابدا ثياب رياضة |
Hoje, quem tiver um moderno navegador na net usa um criptossistema muito sofisticado. | TED | اليوم أي شخص يمتلك متصفح انترنت حديث يقوم بتشغيل نظام تشفير معقد إلى حد كبير. |
E que se transforme num proprietário e nunca mais num proletário. | Open Subtitles | و يمتلك منزله ولا يصبح ابداً من طبقة العمال المتدنية |
Detenções sem mandado, prisão imediata, quando em posse de material perigoso para o Estado. | Open Subtitles | الاعتقال بدون تصريح و السجن الفوري لمن يمتلك مواد تعتبر مخربة |
Mas ele possuía tudo isto e era o seu patrão. E não foi por talento ou inteligência. | Open Subtitles | ولكن كان يمتلك كلّ هذا، وكان يملكك وليس بسبب أيّ موهبة خاصّة أو مخابرات |
Pode ter os movimentos, memórias, até mesmo a personalidade de quem se apossou, mas ainda assim é um demónio. | Open Subtitles | .. ربما يمتلك نفس الأشياء الذكريات ، حتى شخصية الشخص الذي أخذها ولكن يظلّ شيطاناً في النهاية |
Ele tinha mesmo um talento desafiador para desenhos cômicos. | Open Subtitles | كان يمتلك موهبة جريئة في رسم الصور الهزلية |
Todos esses computadores estão a confirmar, em coletivo, quem possui quantos bitcoins. | TED | كل أجهزة الحاسوب هذه تؤكد بشكل مشترك من يمتلك أي بيتكوين. |