Se olhasses para dentro dele podias ver o universo. | Open Subtitles | عندما تنظر أسفل حنجرته يمكنكَ أن ترى الكون |
Não podias perguntar pelo segredo às ninfas do amor? | Open Subtitles | ألا يمكنكَ فقط سؤال حوريات الحبّ عن السرّ؟ |
- Bonnie, pára! Não consegue trazê-la à razão. Perdeu o controlo. | Open Subtitles | لا يمكنكَ اقناعها بالمنطق يا حضرة العمدة، فإنّها فاقدة للسيطرة |
Olhem só... Ele consegue sentar-se direito e falar como um ser humano normal. | Open Subtitles | انظر، يمكنكَ الانتصاب والتحدّث كشخصٍ طبيعيّ. |
Vocês não podem vir até aqui e fazer acusações estúpidas com essa. | Open Subtitles | لا يمكنكَ المجيء إلى هنا هكذا و تشير بهذه الإتهامات الشائنة |
Senta-te e deixa acontecer, não há nada que possas fazer. | Open Subtitles | إجلس ودع الأمر يحدث كما ينبغي لا يمكنكَ فعل شيء |
- Qual foi a coisa com a qual não Consegues viver? | Open Subtitles | ما الشيء الوحيد الذي لا يمكنكَ التعايش معه؟ لا شيء |
Isso não significa que não possa fazê-lo mudar de opinião. | Open Subtitles | الآن, ذلكَ لا يعني أنهُ لا يمكنكَ تغيير رأيه |
pode dominar qualquer escuridão que estiver em você. Sei que pode. | Open Subtitles | يمكنكَ قهر الظلمة التي في داخلكَ، موقنة أنّ بوسعكَ ذلك |
- É. você não poderia estar mais longe de estar forte. | Open Subtitles | هذا يتخطّى القوّة التي يمكنكَ الحصول عليها |
podias bater uma, e eu via. | Open Subtitles | ربما يمكنكَ الإستمناء قليلاً ويمكنني المشاهدة. |
Acho que podias dizer a ti mesmo que ainda tens bolo. | Open Subtitles | أظن أنه يمكنكَ أن تشعر براحة الضمير بوجود الكيك |
Também podias conhecer outras pessoas. Pois. | Open Subtitles | ــ يمكنكَ ملاقاة أشخاص آخرين أيضاً ــ نعم، أنا لا أحب الناس |
consegue perceber porque estou surpreso por vê-lo elogiar-me. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تتفهم أنني متفاجئ من سماعك تمدحك |
Mas ninguém consegue matar pessoas ricas e escapar impune. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكَ قتل أشخاص أثرياء و الإفلات من ذلك |
É o suspeito mais provável. consegue perceber isso. | Open Subtitles | فأنتَ المشتبه به المرجّح يمكنكَ رؤية هذا |
Não podem manter-me aqui. Tenho um trabalho, tenho responsabilidades. | Open Subtitles | لا يمكنكَ إبقائي هنا، فلديّ عمل لديّ مسئوليّات |
podem acusar-me, mas será que o júri vai acreditar que matei uma rapariga, cortei-a às fatias e a deixei no museu, tudo em 38s? | Open Subtitles | يمكنكَ أن تتهمني يمكنكَ أن تتهمني لكن أي هيئة محلفين ستصدق أنني قتلتُ تلك الفتاة و قطعتها و ثم رميتها في المتحف |
Talvez possas recuperar algum do dinheiro que ele te deve. | Open Subtitles | لربّما يمكنكَ استعادةُ المالِ الذي أقرضتهُ إيّاه |
Consegues. Mas não Consegues arranjar o segundo CD com comentários do realizador. | Open Subtitles | بلى، لكن لا يمكنكَ الحصول على أسطوانة إضافيّة بها تعليق المخرج |
Talvez você me possa dizer. É do estado do Ohio? | Open Subtitles | ربما يمكنكَ أن تخبرني هل هذا من ولاية "أوهايو"؟ |
Se nos deixar fazer um teste poderíamos parar de te tratar, ou você poderia parar de mentir. | Open Subtitles | لو سمحتَ لنا بإجراءِ الفحص، لتوقّفنا عن علاجك أو يمكنكَ التوقُّفُ عن الكذب |
E mais alguém que pense Podia ter acesso ao iate? | Open Subtitles | حسناً ، اهناكَ اي احدٍ اخر يمكنكَ التفكير فيهِ |
Só para lhes poderes contar como é espetares com três balas na cabeça do meu irmão? | Open Subtitles | تُعطيكالشايوالكعكوالنبيذ، حينها يمكنكَ أن تعبّر عن شعورك |
A arrogância é sua. Não pode parar o progresso. | Open Subtitles | أنتَ المتكبّر لا يمكنكَ الوقوف في وجه التقدم |
Como podes gerir este lugar e não teres uma overdose de rata? | Open Subtitles | كيفَ يمكنكَ إدارة هذا المكان دون الموت بجرعة زائدة لكثرة الفتيات؟ |