ويكيبيديا

    "يوميا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por dia
        
    • todos os dias
        
    • diariamente
        
    • ao dia
        
    • diária
        
    • diário
        
    • cada dia
        
    • diárias
        
    • todo dia
        
    • todos dias
        
    E uma ostra pode filtrar até 190 litros de água por dia. TED ويمكن للمحار تصفية ما يصل الى 50 غالون من الماء يوميا.
    O americano médio vê televisão quase 5 horas por dia. TED معدل مشاهدة الأمريكان للتلفاز هي تقريبا خمس ساعات يوميا
    Há 10 mil desaparecidos... e todos os dias a lista cresce, e você, pendejo... fala de boa imagem. Open Subtitles هناك عشرة الاف مفقود و القائمة يوميا تزيد و انت يا غبي تتحدث عن الصحافة الجيدة؟
    Eu minto todos os dias, até mesmo aos meus mestres. Open Subtitles انا اقترف الكذب يوميا انا اكذب حتى على اساتذتى
    Você não terá licença. Ficará diariamente na cozinha durante a próxima semana. Open Subtitles لن تحصل على اجازات ستنضم الى المطبخ يوميا طوال الاسبوع القادم
    Todo soldado deste país está colado ao rádio 2 vezes ao dia... às 06:00h e às 16:00h para ouvir esse lunático. Open Subtitles كل عسكرى فى هذه البلدة يلتصقون لإذاعته مرتين يوميا فى الساعة السادسة صباحا و الرابعة عصرا لكى يسمعوا جنونه
    Isto começa a tornar-se uma ocorrência quase diária para ti. Open Subtitles هذا يقترب من أن يصبح حدثا يوميا بالنسبة لك.
    Capta energia durante metade do número médio de horas de sol diário. TED فتجمع في المتوسط أربع ساعات ونصف من ضوء الشمس يوميا
    Porque com informação e educação podemos decidir correctamente a cada dia o que cozinhar e o que comer de forma a encontrar um novo equilíbrio onde todos possamos viver em harmonia, TED لأن بالمعلومات والتعليم يمكننا الإنتاج بشكل صحيح يوميا الطبخ والأكل بطريقة متوازنة حيث يمكننا العيش بتناغم
    Todos ouvimos falar da trágica estatística de 22 veteranos por dia, em média, que se suicidam neste país. TED جميعنا سمع بالإحصائيات التي تقول أن 22 جندي سابق ينتحرون يوميا يقتلون أنفسهم، في بلدنا هنا.
    Para acumular gordura, os ursos pescam quase 20 horas por dia. Open Subtitles لتخزين الدهون قد تستغرق الدببة في الصيد 20 ساعة يوميا.
    Eu não trabalho uma hora por dia como tu, rapaz dos jornais. Open Subtitles لم احصل على عمل لمدة ساعه يوميا مثلك يا فتى الجرائد
    Passo 9 horas por dia com eles. E quero o Hawai. Open Subtitles أنا أقضى معهم تسع ساعات يوميا وأريد الذهاب إلى هاواى
    todos os dias morrem 40 OOO pessoas. Não podias ser uma delas? Open Subtitles داريل, 40 ألف شخص يموتون يوميا كيف لم تكن من بينهم
    Mas todos os dias reza, para que o Buddy não faça asneira. Open Subtitles لكنها تطلب من مديرها يوميا ان يصلي كي لا يفشل بدي
    Inferno é acordar todos os dias sem saber que faço aqui. Open Subtitles من الذي يستيقظ يوميا ولا يعرف حتى لماذا انت هنا
    Já não sou apoquentado pelas coisas que me apoquentavam diariamente. Open Subtitles أنا لم أعد مغتاضا بالأشياء التي كانت تغيضني يوميا
    A história desta criança: Tinha sido violada pelo avô paterno diariamente durante 6 meses. TED :قصة هذه الفتاة الصغيرة أنها تعرضت للاغتصاب بجدها من أبيها يوميا لمدة ستة أشهر.
    Rezo para que fiques bom três vezes ao dia. Open Subtitles أنا اقوم بصلاة الشفاء لك ثلاث مرات يوميا
    Escreves uma coluna diária e eu duplico-te o salário. Open Subtitles سأعرض عليك هذا تكتب مقالة يوميا وسأضاعف راتبك
    Ela já não apreciava o seu queijo grelhado diário. Open Subtitles حتى انها لا تتمتع لها يوميا الجبنة المشوية بعد الآن.
    cada dia que passa respeito mais os agentes da lei. Open Subtitles إحترامى لكم يا ضباط تنفيذ القانون يزداد يوميا
    Há milhares de campos de aviação locais que estão longe de realizar a quantidade de operações aéreas diárias que podiam. TED هناك الآلاف من مهابط الطائرات المحلية التي لا ترى حتى مقدار عمليات الطائرات يوميا التي يمكنها.
    Milhares morrem todo dia sem razão. Onde está o seu coração para eles? Open Subtitles الالاف يموتون يوميا دون سبب اين قلبك عليهم؟
    Deve acontecer todos dias, não é? Open Subtitles حسنا ، لابد أن ذلك يحصل يوميا ـ أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد