ويكيبيديا

    "أتكلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuşuyorum
        
    • konuşmam
        
    • konuşabilir
        
    • konuşayım
        
    • bahsediyorum
        
    • Ben
        
    • konuşuyordum
        
    • konuşmuyorum
        
    • konuşmalıyım
        
    • konuşurum
        
    • konuşmadım
        
    • söylüyorum
        
    • konuşmamı
        
    • konuşmama
        
    • konuşmayacağım
        
    Ben yatmak istediğin kız hakkında konuşuyorum. Şimdi beni rahat bırakacak mısın? Open Subtitles أَنا أتكلم على البنت التي تريد أن تنام معها لذا تمهَل عليَ
    - Bunun olması imkansız. - Ben konuşuyorum. Jakob, Selmak değil. Open Subtitles لا توجد فرصة لذلك هذا أنا الذي أتكلم جاك ليس سلماك
    Yaşlı adamla konuşmam için yalnız bırak beni. O, bu konularda çok mantıklıdır. Open Subtitles دعني أتكلم مع العجوز إنه ذكي في كل ما يتعلّق في هذه الأمور
    Ben Mollie Ubriacco. Kocamla konuşabilir miyim? Open Subtitles هذه مولي اوبرياكو هل بالإمكان أن أتكلم مع زوجي؟
    Ne sorarsa sorsun, bırak senin adına Ben konuşayım. Open Subtitles و مهما سألك,دعيني أقدمكي له و أتكلم عنكي
    Ondan bahsederken aslında her ikisinden bir ekip olarak bahsediyorum. TED لكن عندما أتكلم عنه، أنا فعليا أتحدث عن كليهما كفريق.
    Ben tartışmalar hakkında konuştuğum da, bu muhtemelen, düşündüğünüz gibi, düşmanca türden. TED عندما أتكلم عن الجدال، هذا على الأغلب ما تفكر فيه، النموذج العدائي.
    Bunun anlamı sadece gerekli olduğunu düşündüğüm zamanlarda konuşuyordum. Ve bu tam da o zamanlardan biri. TED وهو يعني ببساطة أنني أتكلم عندما أعتقد بأن الكلام ضروري كما يحدث الآن في هذه اللحظات.
    Bütün gün insanlarla konuşuyorum ama bu uyumama yardımcı olmuyor. Open Subtitles أتكلم مع الناس طوال اليوم هذا لا يساعدني على النوم
    Bu konuda, bir bilirkişi olarak konuşuyorum, çünkü benim durumum tam bir uç nokta. TED و أنا أتكلم بصفتي سلطة نفوذ في هذا الموضوع، لأنني حالة مستعصية.
    Pekala, bu sabah yolsuzluk sorusu üzerine konuşuyorum. TED حسنا، هذا الصباح سوف أتكلم فيما يتعلق بمسألة الفساد.
    Evet, onu uyandırmanızı istiyorum. Onunla konuşmam için siz ne önerirsiniz? Open Subtitles نعم، أريدك أن توقظه كيف تقترح إذا ً أن أتكلم معه؟
    Ben Rusça konuşmam. Ama anladığım kadarıyla uluslararası müşterilerle çalışıyormuşsun. Open Subtitles لا أتكلم الروسية، ولكنني فهمتُ أنّكَ تعاملت مع زبائن عالميين
    - Tamam o benimle çekil. Teğmen, sizinle özel olarak konuşabilir miyiz? Open Subtitles حضرة الملازم، أود أن أتكلم معك على انفراد من فضلك
    ...ve size ne sorarsa sorsun, bırakın sizi Ben takdim edeyim ve adınıza konuşayım. Open Subtitles و مهما سألك,دعيني أقدمكي له و أتكلم عنكي
    Gitmek istediğin yere götürmesi için ailemizin büyüsünü kullanmaktan bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتكلم عن استخدام سحر العائلة لتقومي بالذي أتيتِ لفعله
    Ben postayla bulunan bir gelindim, ingilizceyi zar zor konuşuyordum. Open Subtitles لقد كنت عريس من الإميل كنت أتكلم الإنجليزية بصعوبة
    Bugünlerde kimseyi görmüyorum. Kimseyle konuşmuyorum. Open Subtitles لا تدعيني أرى أحدا أو أتكلم مع بشر هذه الأيام
    Zaten bu yüzden onunla konuşmalıyım, bu utancı medya bulmadan düzeltmek için. Open Subtitles لهذا عليّ أن أتكلم معها، وأُنقذها إحراج معرفة ذلك، بواسطة وسائل الإعلام
    - İstediğim gibi konuşurum! - Hayır, halen babanım ve konuşamazsın. Open Subtitles أتكلم أي شئ أحب لا، أنا ما زلت أباك أنت لن
    Utanç hissettim. Konuşamadım bile. konuşmadım. Open Subtitles شعرت بالخجل لم أستطع الكلام حتى ، لم أتكلم مع أحد
    Her şeyden önemlisi bunu söylüyorum çünkü, bir kişiye görünürde seçenek sunmak her zaman o kişiye teklif sunulduğu veya onun cesaretlendirildiğini göstermez. TED والأهم من ذلك، أنا أتكلم لكم عنه فإن كان الأمر يبدو اختيارًا يعطى للشخص، فذلك ليس دائماً معروض للأشخاص ومُشجع عليه.
    Gerçekte de bu aslında şu anda benim konuşmamı dinlerken sizlerin beyinlerine olan şey. TED وفي الواقع، هذا هو بالضبط ما يحدث الآن في دماغك حينما تستمع إلى صوتي وأنا أتكلم.
    Beni dinleyecektir. konuşmama izin verin. Open Subtitles هو سيستمع لي، أَنا متأكد ألن تتركنى أتكلم معه؟
    Kendi kendime söz verdim, bir daha sana rastlarsam konuşmayacağım. Open Subtitles أنا أخبرت نفسي بأنني إذا قابلتك مرة آخري,لن أتكلم معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد