Biliyor musun, seni şimdi zor kullanarak götürebilirim. | Open Subtitles | هل تعلمين أنه يمكننى أخذك الآن معى بالقوة |
Eğer çok açsanız, sizi lokantaya götürebilirim. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أخذك إلى مطعم هنا إذا كنت جائعة كفاية. |
Komisyonumu seni yeni açılan Hint restoranına götürmek için harcamayı umuyordum. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان استخدم عمولتي في أخذك إلى المطعم الهندي الجديد. |
Salı günü seni Teota sarayındaki ziyafete götüreceğim. | Open Subtitles | يوم الثلاثاء سوف أخذك للمأدبة في قصر تيوتا |
Bütün bunlar bittikten sonra seni tavuk ve biraya götürürüm belki? | Open Subtitles | حسنًا، ربما عندما ينتهي هذا يمكنني أخذك لأكل الدجاج وشُرب الجعة؟ |
Bak böyle devam edersen, seni Sicilya'ya götürmem. | Open Subtitles | اسمع، إذا بكيت هكذا فلن أخذك الى سيسيليا |
Üsten fazla çıkamadığını biliyorum, resmi işler hariç tabii, ben de seni güzel bir yere götüreyim dedim. | Open Subtitles | حسناً , انا أعلم انكى لم تخرجى خارج القاعده كثيراً فيما عدا العمل الرسمى لذا فكرت ان أخذك الى مكان اخر رائع |
Belki de tutuklamayı engellediğin için seni şehir merkezine götürmeliyim. | Open Subtitles | لربما علي أن أخذك إلى قسم الشرطة بتهمة عرقلة الاعتقال |
Seni daha iyi bir yere götürebilirim anne. Yalnız olmayacağın bir yere. | Open Subtitles | يمكنني أخذك لمكان ما حيث ستكوني بأمان, لن تكوني لوحدك |
Neden benimle gelmiyorsun? Seni Almanya'ya götürebilirim. | Open Subtitles | لماذا لا تأتين معي أستطيع أخذك إلى ألمانيا |
Seni projenin ne aşamada olduğunu görebileceğin bir yere götürebilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أخذك لمكان, لأريك --العمل فى تقدم كما ترى |
Bayan Shepherd, birkaç tane test için sizi bir günlüğüne hastaneye götürmek istiyorum. | Open Subtitles | سيدة شيبرد، أريد أخذك إلى المستشفى ليومٍ أو اثنين؛ لإجراء بعض الفحوصات فقط |
Aslında, seni yarın harika bir özel hastaneye götürmek istiyorum. | Open Subtitles | في الواقع، أريد أن أخذك غداّ إلى مستشفى خاص رائع |
Seni alıp polis karargahına götüreceğim, orada bir Louisiana Marshal'ı seni New Orleans'a götürüp ipe gönderecek. | Open Subtitles | أنا أخذك إلى مقر الجوالة حيث مارشال لويزيانا سوف يستلمك يرجعك إلى نيو أورليانز وحبل المشنقة |
Geri döndüğümde seni istediğin yere götüreceğim, tamam mı? | Open Subtitles | عندما اعود سوف أخذك الى اى مكان تريد الذهاب اليه |
Polisler beni yakalarsa seni de yanımda götürürüm. | Open Subtitles | اذا ألقى رجال الشرطة القبض على , سوف أخذك معى |
Seni bir jinekoloğa götürmem gerekir mi? | Open Subtitles | أعني، هل.. هل يجب علي أخذك إلى أخصائية الأمراض النسائية؟ أو أن أعاقبك؟ |
sizi öldürmeye çalışan adamların yanına mı götüreyim? | Open Subtitles | ترديني أن أخذك إلى الأشخاص الذين يحاولن قتلكم ؟ |
Belki de seni eve götürmeliyim. | Open Subtitles | أنت متضايقة جدا, ربما يجدر بي أخذك للبيت |
Demek Wood devriye arabasıyla seni mezarlığa götürdü, öyle mi? | Open Subtitles | إذن فقد أخذك الشرطي وود بسيارة الشرطة إلى المقبرة ، صحيح ؟ |
Seni Asgard ana gezegenine götüren çevirme programı hala elimizde. | Open Subtitles | ما زلنا عندنا برنامج الاتصال الذي أخذك إلى كوكب الأسجارد |
Ba Sing Se'de olanlardan sonra seni güvenli bir yere götürmemiz gerekti. | Open Subtitles | بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن |
Seni konserlere, müzelere sinemalara götürüyorum. | Open Subtitles | أنا أخذك الى الحفلات ، المتاحف ، الأفلام. |