ويكيبيديا

    "أدخل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • içeri
        
    • gel
        
    • bin
        
    • giriyorum
        
    • Girebilir
        
    • girmem
        
    • girip
        
    • İçeri gir
        
    • girmeyeceğim
        
    • girmek
        
    • girmedim
        
    • Girin
        
    • İçeri gireyim
        
    Gidelim. Oh, birşey daha var. İçeri seninle birlikte giremem. Open Subtitles شيء آخر من فضلكم لا يمكننى أن أدخل هنا بصحبتكم
    Ben benzini pompalayacağım. İçeri gir ve incelemeye değer mi bir bak. Open Subtitles سوف املئ الخزان , أدخل وأفحص الدجاج اذا كان يستحق دفع النقود
    Hayır, annen içeri aldı beni. Söylememde mahsur yoksa; çok seksi görünüyor. Open Subtitles لا, أمك من جعلتني أدخل تبدو مثيرة, إن سمحت لي بقول ذلك
    - Ah, Brogan-Moore. İçeri gel, içeri gel. - Hastaneden çıktığını görmeme sevindim. Open Subtitles آه بروجان مور ، أدخل جميل أن أراك خارج المستشفى
    - bin şu uçağa ve motorları çalıştır! Open Subtitles أدخل الى الطائرة اللعينة، وأدِر هذه المحرّكات
    Dünyadaki en büyük lisin üretim tesisine sahibiz. Burada ben devreye giriyorum. Open Subtitles لدينا أكبر معمل لانتاج اليسين في العالم هنا وهنا حيث أدخل أنا
    - Bayan La Bone. - Dr. Humbert, içeri Girebilir miyim? Open Subtitles سيدة لابون - هل يمكنني أن أدخل يا سيد همبرت -
    Pizzacı çocuk beni içeri soktu. Kimin umurunda? Aç kapıyı. Open Subtitles كان هنالك عامل توصيل بيتزا وجعلني أدخل, لا يهم, افتحي
    İlk görüşte aşka inanır mısın yoksa tekrar mı içeri gireyim? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من أول نظرة أم يجب أن أدخل مجددا؟
    İçeri girip belli bir sebep olmaksızın bir kontrol mu etsem acaba? Open Subtitles رُبما يجب أن أدخل هُنا لدقيقة فقط لأتفقد المكان بدون أي سبب
    İçeri girmeden önce bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles أي شيء آخر يجب أن أعرفه قبل أن أدخل إلى هناك؟
    Pekâlâ, içeri benim girmemi ve senin dışarıda beklemeni düşündüm. Open Subtitles حسناً، أنا أفكّر أن أدخل أنا وأنتِ تبقين بالخارج هنا؟
    Bu şirketin kapısından içeri adım attığımda, kimliğimi açıklayacağım diye düşündüm. TED عندما أدخل من أبواب هذه الشركة، سأخرج في النهاية.
    Dinle, Yalnız olup olmadığını öğrenir, içeri gelir kafana kurşun boru veya dolu bir konserveyle vururum - Open Subtitles سأتأكد انك تسير بمفردك ثم أدخل و أضربك على رأسك بماسورة من الرصاص او عصاه
    Madem çekilip gitmiyorsun, gel biraz otur bari. Open Subtitles أدخل واجلس قليلا طالما أنك لن تخرج وتدعني لوحدي
    Dışarı çık! araca bin! şimdi araca bin! Open Subtitles إذهب للخارج أدخل فى العربه إدخل فى العربه الأن
    Bunu hep aşmaya çalıştım ama her seferinde yalnız başıma bir eve giriyorum, etrafımda hiçbir işe yaramayan sürüyle taziye mesajı var. Open Subtitles أريد أن اتخطى ذلك, لكن في كل مرة أريد وضعه خلفي لكن كل مرة أدخل الغرفة وحدة أعج بالتعازي وهذا لا يخدم
    Bazen işe yaradığını duymuştum. Girebilir miyim? Open Subtitles حسنا ، لأننى سمعت أنه ينفع أحيانا أيمكننى أن أدخل ؟
    Ne dedilerse yaptık. Ben başıma yıktıkları cinayet için hapse girmem. Open Subtitles فعلنا ما أمروا به، لن أدخل السجن بسبب تهمة قتل ملفّقة
    Tamam, yani telefon numarasını girip o kodu mu tuşluyorum? Open Subtitles حسنٌ، إذن أطلب الرقم الهاتفي، ثم أدخل هذا الرمز فحسب؟
    Orası pislik yuvası ve oraya girmeyeceğim modül de giremez. Open Subtitles أنه قصر قذارة، و لن أدخل هناك، ولا الوحدة كذلك.
    Magic Castle'daki depoya girmek istiyorum. Open Subtitles لنفترض أنني أريد أن أدخل لمستودع القلعةالسحرية.
    Ama sorduğunuz buysa hiç hapse girmedim. Open Subtitles لكنني لم أدخل السجن اذا كان هذا ماتعنيه.
    Bir gece, karanlık çökünce... saraydan çıkıp, halkın yanına gidin... kalabalığa karışın, evlerine Girin... dinleyin, gözlemleyin ve hatırlayın. Open Subtitles وذات ليلة, عندما يحل الظلام أترك القصر إندمج مع الحشد أدخل الى الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد