Bence oral yeni oral olmalıydı ama bu benim işte. | Open Subtitles | أرى أن الجنس الفموي سيظل الجنس الفموي ولكن هذا رأيي |
Hayır. Bence hedefte kalıp işimiz bitince neyi düzeltebiliyorsak düzeltelim. | Open Subtitles | أرى أن نُركز على هدفنا ونصلح ما استطعنا عندما نننتهي |
Görüyorum ki Vali, belirtileri dindar danışmanlarından daha az önemsiyor. | Open Subtitles | أرى أن الحاكم لم يهتم بالدلالات مثلك ليس دائما سهلا |
Görüyorum ki zaman dilinizin keskinliğinden hiçbir şey götürmemiş Madam. | Open Subtitles | أرى أن الوقت لم يفعل أي شيء لتقليل حدة لسانك |
Sanırım bu mezunlar gecesi paramızı almak için yarattıkları bir oyundu. | Open Subtitles | بدأت أرى أن حفل الخريجين هذا كان مجرد حيلة لنهب أموالنا |
Gördüğüm kadarıyla ünlü biraların ve hardalların var. Nasıl oluyor bu? | Open Subtitles | أرى أن لديك هنا مشروبات عديدة للحمية هل تريد أحدها ؟ |
Bakıyorum da erkek arkadaşın son moda takip cihazıyla hava atmıyor artık. | Open Subtitles | أرى أن صديقك لم يعد يضع أخر أزياء في تقنية أجهزة المراقبة |
Ama Bence şayet liberal demokrasi tarihinin sonuna geldiysek burada büyük bir tezat veya terslik var. | TED | أرى أن الديمقراطية الليبرالية إذا كانت هي نهاية التاريخ، فهناك مفارقة كبيرة أو تناقض في الأمر. |
GB: Evet, ama Bence Avrupa, 27 ülkenin zaten bir araya geldiği bir konumda. | TED | غوردن: نعم و لكنني أرى أن اوروبا الآن تمثلها 27 دولة قد تعاونت معاً بالفعل. |
17 yaş çok da küçük değil. Ayrıca çok akıllı bir kız. Bence de öyle. | Open Subtitles | في الواقع أنا لا أرى أن 17 هو سن صغير جداً إلى جانب أنها فتاة ذكية |
Bence beden ölmeden, hiçbir ruh fani kabuğundan ayrılmaz. | Open Subtitles | ولا يمكن للروح كما أرى أن ترحل من صاحبها قبل أن يموت الجسد |
- Bence diğerini deneyelim. | Open Subtitles | أرى أن علينا الإنتقال إلى المستوى التالى |
Bence her mizacın kötülüğe eğilimi vardır. | Open Subtitles | أرى أن كل ماهو ليس فى مكانه الصحيح يميل الى الشر |
Görüyorum ki konuşacak çok şeyiniz var. Ben laboratuvarda ekipmanları hazırlayacağım. | Open Subtitles | أرى أن لديكم كثيرًا لتناقشوه سأكون في المختبر أجهز كل شيء |
Ama Görüyorum ki insanlar bana katılıyor, izleyiciler, çelişkili bir biçimde, tasarımın genişlemesine yönelik olarak, bazı meslektaşlarımın aksine, daha duyarlı ve çok daha anlayışlı davranıyor. | TED | ولكن أرى أن الناس يأتون على طول، أن الجماهير، ومن المفارقات، هي أكثر استجابة وأكثر بكثير من التفاهم لهذا التوسع في التصميم من بعض زملائي هي. |
- Görüyorum ki bir daktilosu var. - Evet, faturalar için. | Open Subtitles | أرى أن لديه آله كاتبة آجل , من آجل حساباته |
Sanırım çocukların bize istediğimiz şeyi getirmemişler, değil mi bebeğim? | Open Subtitles | أرى أن أتباعك لم يحضروا لنا ما نحتاج عزيزتي ؟ |
Ama Sanırım asıl soru şu ki... bilmemekten daha mı kötü? | Open Subtitles | لكنني أرى أن السؤال هو: هل هذا أسوأ من ألا تعرف؟ |
Gördüğüm kadarıyla hep kadınların sözü geçiyor. | Open Subtitles | كالخاتم في الإصبع إنني كما أرى أن الرجال الأمريكيين كالخصيان |
Bakıyorum da kredi kartlarım bu sabah biraz egzersiz yapmış. | Open Subtitles | أرى أن بطاقتي الائتمانية استُعملت هذا الصباح. |
Bunlardan ikisinin oldukça prestijli firmalarda bayan ortaklar olduğunu görüyorum. | Open Subtitles | أرى أن اثنتين منها لشريكتين امرأتين لدى مؤسسات مرموقة للغاية. |
Otopsi yapılması gerekiyor ama ben kalbi pes etti derim. | Open Subtitles | لابد أن نقوم بالتشريح لكنني أرى أن قلبه قد توقف |
Diyorum ki bu ülke, kanunen alıkoyma durumlarında oldukça sert olmaya başladı. | Open Subtitles | أنا أرى أن هذا البلد كان متشددا أكثر مما ينبغى فى شجبه الصريح للحرب |
Kendisine ya da toplumdan birine karşı tehlikeli olması için bir sebep göremiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أرى أن هناك سبب يدعونا لإعتباره خطرا على نفسه أو أى عضو من المجتمع |
Zaten tüm erkekleri çekici buluyorum, birini bulamamamın sebebi de bu zaten? | Open Subtitles | لكنّي أرى أن كلّ الرجال وسيمين. ولهذا لا يمكنني أن أختار أحدهم. |
Evet, seyircilerin yarısının benimle aynı fikirde olduğunu görebiliyorum ve geriye kalanları ikna için yapılacak çok işim var. | TED | أرى أن نصف الحضور يتفق معى، و لكن يتبقى النصف الآخر لكى أقنعه. |