Sana çok para gönderiyorum, anne. bebek bakıcılığı yapmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | أرست لك الكثير من المال يكفيك عن أن تكوني راعية أطفال |
Mesela bu oda da çok güzel bir bebek odası olabilir. | Open Subtitles | الآن هذه الغرفةِ على سبيل المثال ممكن تعملوها غرفة أطفال رائعة |
Karım ve 3 çocuğum var. Ben de onun sokaklarda gezmesini istemem. | Open Subtitles | لدي زوجة و 3 أطفال ولا أريد أن يطلق سراحه في الشوارع |
Benim de çocuklarım var. Bilirsiniz, bazen ilginizi çekmek için her şeyi yaparlar, yalan söylerler, sürekli olur bu. | Open Subtitles | أنا لديّ أطفال أيضا ، وأحيانا ًً ، أنت تعلم يفعلون أشياءا ًً ليلفتوا إنتباهك ، ثم يكذبون عليك |
Beş tane çocuğumuz var. Buradan dışarıya beş kuruş para bile çıkaramayız. | Open Subtitles | دونالد، لدينا 5 أطفال لا نستطيع إخراج بنس واحد من هذا البلد |
Ajansta 10 yıllık olana kadar, bebek yapmamaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أنه لا أطفال حتى أقضي 10سنوات في الوكالة |
Evet, beşizlere android bir bebek bakıcısı bulmamız iyi oldu. | Open Subtitles | أجل أمــر جيد أننا وجدنــا جليسة أطفال آليــة لتوائمــنا الخمسة |
bir tür akademi falan galiba. -2 bebek var gibi. | Open Subtitles | إنها تبدوا مثل أكاديمية أو ماشابه وهناك سريري أطفال متقابلين |
Hayır tatlım. Benim adım Eddy Teddy. Ben büyük bebek alacağım. | Open Subtitles | لا يا عزيزتى , أنا إيدى تيدى سيكون عندى أطفال دببه |
Bu aile için 5 yıl önce bebek bakıcılığı yapmıştım. | Open Subtitles | كنتُ أعمل جليسة أطفال لتلك العائلة منذ خمسة أعوام مضت |
Bu adamların avukata falan ihtiyacı yok. Onlara bebek bakıcısı lazım. | Open Subtitles | أولئك الرجال لا يحتاجون إلى محامي إنهم يحتاجون إلى جليسة أطفال |
Lütfen, üç tane çocuğum var. Kocam iki gündür kusup duruyor. | Open Subtitles | رجاءً، لديَّ ثلاثَة أطفال و زوجي ما زالَ يَستَفرِغ مِن يومين |
- Onlar çatlaklar, genç bayan. Üç çocuğum var benim. | Open Subtitles | تلك علامات تمدد الجلد أيتها الشابة لقد أنجبت ثلاثة أطفال |
Ben 16 yaşımdayken bir at çüküme vurmuştu ve hala da çocuğum olmuyor. | Open Subtitles | حصان ركلني بخصيتي عندما كنت في 16 عاماَ و الأن لايمكنني أنجاب أطفال |
Bana zarar vermeyin, olur mu? çocuklarım ve bir kedim var. | Open Subtitles | لا تؤذني يا سيدي لدي أطفال في المنزل و لدي قط |
Eğer bunu yaparsan baba ve ileride çocuklarım olursa onları asla göremezsin. | Open Subtitles | أذا فعلت هذا، أبي و كان لدي أي أطفال فلن تراهم أبدا |
Biz 23 yıldır evliyiz, 3 tane muhteşem çocuğumuz var. | Open Subtitles | لقد كنا متزوجين لمدة 23 عاما مع ثلاثة أطفال رائعين |
Başka insanların çocuklarını taşırken nasıl bu kadar sorumsuz olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف تكون غير مسؤول تماماً؟ عندما تنقل أطفال أناس آخرين؟ |
14 yaşındayken, 60 yaşında bir adamın üçüncü karısı olmuş ve 18'ine gelmeden, üç çocuk annesi boşanmış bir kadındı. | TED | في عمر الـ 14 أصبحت الزوجة الثالثة لرجل في الـ 60 وفي عمر الـ 18 أصبحت أما مطلقة لثلاث أطفال |
Ben öyle bir şey söylemedim. çocuklarla aram çok iyidir. | Open Subtitles | لا, لم أقل أبداً أنني أفضل من أن أُنجب أطفال |
Şeker ve sakız herkes için aynı, her ne kadar yanında sızlanan çocuklar olan aileler için işe yarasa da. | TED | والحلوى والعلكة هي نفسها للجميع، حتى ولو كانت غالباً تنجح فقط بالنسبة للناس الذين معهم أطفال صغار ملحّون إلى جانبهم. |
bir çocukları daha olacak olan bir aile. Sizin Çocuklarınız var mı? | Open Subtitles | عائله, إنهم ينون إنجاب طفل اخر إذن ، هل لديك أطفال ؟ |
Kısmen kör bir kadın ve kocası çalışamıyor. 7 çocuğu var | TED | وهي شبه عمياء .. وزوجها لا يمكنه العمل ولديها سبعة أطفال |
O arabayı almak için 25 yıl bekledim çünkü çocuklarımız vardı. | Open Subtitles | انتظرت 25 سنة للحصول على تلك السيارة لأنه كان لدينا أطفال |
Ve çok eğlenceliydi. Dört, beş ve altı yaşında çocukları kullandım. | TED | وقد كان ذلك طريفا. اختبرت أطفال أربع، خمس و ست سنوات |
Bu çocukların iyiliği için ve Twiba gibi insanlar için artık trahomdan kurtulalım. | TED | لذا، فمن أجل أطفال كهؤلاء، ومن أجل أشخاص مثل تويبا، لنتخلص من التراخوما. |
Şişman, içler acısı sersem ben de dört çocuklu olurdum. | Open Subtitles | ذلك السمين، مثير الشفقة، الساذج الذي سأكونه مع أربع أطفال. |