Burnu büyüklüğü bırakıp kendine gel de biraz saygı göster. | Open Subtitles | أخرج رأسك من مؤخرتك يا هذا و أظهر بعض الإحترام |
Ona çıkış yolu göster ve böyle kötü bir cezadan kurtulmasına yardımcı ol. | Open Subtitles | أظهر له السبيل للشجاعة، و ساعده على تحرير روحه من هذا العقاب القاسي |
Arabaya bin, polise pasaportunu göster ve karşıya geçip bizi bekle. | Open Subtitles | أركب تلك السيارة أظهر للرجل جواز سفرك وأعبُر إلى الجهة الأخرى |
Bunu yaptığımda araştırmalarım, aslında güneş fırtınalarının kendine özgü bir şekle sahip olduğunu ve güneşten uzaklaştıkça bu şeklin değiştiğini gösteriyor. | TED | ونتيجة لذلك فقد أظهر بحثي، أن العواصف الشمسية لها شكل عام، وهذا الشكل يتطور كلما تحركت تلك العواصف بعيدًا عن الشمس. |
Lütfen, sigara içmekten kendilerini alıkoyamayan 2 iyi insan için biraz merhamet göster. | Open Subtitles | أرجوك أظهر بعض العطف على انسانين طيبين لا يمكنها فحسب التوقف عن التدخين |
İnsanlara buna layık olduğunu göster ve kimse nasıl böyle yükseldiğini düşünmesin. | Open Subtitles | أظهر للناس انك تستحق هذا المنصب ولا احد سيتذكر كبف صعدتَ إليه |
- O şey tarafından öldürülmemem için bana biraz saygı göster. | Open Subtitles | أظهر بعض الإحترام لي ليس التعرض للقتل من قبل ذلك الشيئ |
Ne kadar vicdansız olduğunun farkında mısın? Bari anneme biraz saygı göster. | Open Subtitles | يبدو أنك غير قادر على تحمل المسئولية أظهر بعض الأحترام لوالدتنا |
Eğer yolu bulamazsan, bu kartı göster ve taksi şoförü seni geri getirir. | Open Subtitles | فإذا ضعت فقط أظهر البطاقة لأي سائق تاكسي وسيوصلك له |
göster ki anlayabileyim! | Open Subtitles | أظهر لي غضبك أظهره لي حتى يتسنَ لي تفهم موقفك |
Tamam. 45 metre koaksiyel kablo. göster kartları. | Open Subtitles | حسناً 150 قدم من السلك المحوري , أظهر ورقك |
İyi, ama hala senden alacağımm var burda hey saygı göster | Open Subtitles | حسناً، و لكنك مازلت مديناً لي بواحدة هنا أظهر احتراماً |
Sonra, üst dudağını çekerek ona olan ilgini göster... | Open Subtitles | التالي، أظهر اهتماماً بسَحْب شفتِكَ العلياِ |
Röntgenler yeni iyileşmiş kaburga kırıkları ve çatlak kol kemiği gösteriyor. | Open Subtitles | الأشعة أظهر عظام أضلاع مكسورة وكسر في عظم العضد شفيت مؤخرا |
Bir daha ki sefere, yeteneklerinizi gösterin ve Konoha'yı utandırmayın! | Open Subtitles | في المرة القادمة , أظهر مهاراتك ولا تلحق العار بقريتنا |
Ultrason sonucuna göre lenf düğümlerin büyümüş, bu yüzden biyopsi yapacağız. | Open Subtitles | مسحك المقطعيّ أظهر تضخّم في العقد اللمفاوية لذا علينا إستخراج عيّنة |
İzin verin göstereyim. İskelet yapısıyıla başlayıp bazı iç organları ekleyebilirim. | TED | لذلك اسمحوا لي أن أظهر لكم، أنا سأبدأ العمل بالهيكل العظمي، ويمكن أن أضيف بعض الأجهزة الداخلية. |
Bir daha bana bunu sorarsan çürümüş vücudumu göstereceğim sana. | Open Subtitles | لو سألتنى ذلك مرة أخرى, سوق أظهر بعض اللحم الرثة |
Bize şehrimizi korkunun pençesinden geri alabileceğimizi gösteren bir adam. | Open Subtitles | رجل أظهر لنا أننا نستطيع استعادة مدينتنا من شبح الخوف. |
İnsan davranışındaki acayiplikleri göstermeye çalıştım size. | TED | لقد كنت أحاول أن أظهر لكم الشاذ من السلوك البشري. |
Ben genelde bu hipersonik sesi gösteriyorum ve insanlar "Bu çok güzel, ama ne işe yarar ki?" | TED | عادة ما أظهر هذا الصوت فائق السرعة فسيتساءل الناس حقا هذا رائع ولكن لأي شيء هو صالح؟ |
Ancak bir yıl kadar sonra, burun dışında bir dokuda görülen bir koku alıcısına ilişkin bir rapor ortaya çıktı. | TED | لكن، بعد سنة أو ما يقرب من ذلك، أظهر تقرير أن أحد المستقبلات الشمِّية يظهر في نسيج آخر غير الأنف. |
Bu sefer bir istisna yaparak esneklik gösterip isteğinizi yerine getireceğim. | Open Subtitles | هذه المرة, استثناء فقط علي أن أظهر بعض المرونة وأستجيب لطلبك |
Bunları henüz kimseye göstermedim ama bizim gerçek bir bağlantımız var. | Open Subtitles | أنا لم أظهر هذه إلى أي شخص ولكن لدينا صلة حقيقية |
Bir öğretmenin çok çalışarak ve kendini adayarak bir şeyleri değiştirebileceği gösterdi. | Open Subtitles | والذي أظهر أنه بالعمل الجاد والتفاني, يمكن لمعلم واحد أن يصنع الإختلاف. |
Tatlım, neredeysen çık ortaya. Bu hiç komik değil. | Open Subtitles | صغيري، أظهر نفسك الآن أينما كنت، هذا ليس مضحكاً |