ويكيبيديا

    "أعترف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kabul
        
    • itiraf etmeliyim
        
    • itiraf etti
        
    • İtiraf et
        
    • itiraf edeyim
        
    • Hakkını
        
    • söylemeliyim
        
    • itirafta
        
    • Söylemem
        
    • itiraf etmek
        
    • İtiraf edeyim
        
    • itiraf ediyorum
        
    Bu suçun benim evimde planlandığını kabul ediyorum ama planı yapan ben değildim. Open Subtitles أعترف بأن السرقة خُطط لها في منزلي لكني لم أكن انا التي خططت
    kabul etmeliyim ki bu benim için yeni bir şey. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف هذا هو منطقة جديدة بالنسبة لي.
    Bu aptalcaydı. Bunun saçma bir fikir olduğunu kabul et. Open Subtitles لقد كان هذا غبياً الفكره كلها كانت غبيه أعترف بهذا
    Son günlerde aldığım ender iltifatlardan biri olduğunu itiraf etmeliyim. Open Subtitles حسنا, يجب أن أعترف أننى تلقّيت بعض المجاملات المُميّزة مؤخّرا
    Hepinizin tanıdığı bir devlet başkanı bunu bana itiraf etti. Ve gerçekten de doğru. TED في الواقع، رئيس دولة جمعيكم يعرفه أعترف لي بذلك. وهي فعلاً حقيقة.
    Şimdi suçunu itiraf et ve sana tecil edilmiş ceza verelim. Open Subtitles الآن ، أعترف بذنبك ، وسوف . نحاكم مع وقف التنفيذ
    Siz birbirinize bile dürüst davranmazken, ben neden itiraf edeyim ki? Open Subtitles لم يجب أن أعترف لكم بشيء وأنتم لستم صادقين مع بعض؟
    Şunu kabul etmeliyim ki çok daha güçlü bir Goa'uld'un temsilcisiyim. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف بأني مجرد مبعوث لجواؤلد قوي أكثر بكثير.
    - Çünkü görmek istemiyorsun. Peki, kabul ediyorum. Çocukluğumuzdaki gibi değil. Open Subtitles حسناً، أعترف بهذا أنه لم يعد كما كان عندما كُنا صغار
    Belki de tüm suçlamaları kabul edip herkesi bu sıkıntıdan kurtarmalıyım. Open Subtitles أتعلمون, ربما عليّ أن أعترف بتلك الجرائم, حتى لا أضيع وقتكم
    Şilin Cuma. Bak. Farklı bir tepki göstermem gerektiğini kabul ediyorum. Open Subtitles انظري أنا أعترف أن ردة فعلي كان يجب أن تكون مختلفة
    O subay adayının kızıma tecavüz ettiğini kabul ederseniz, bu iş biter. Open Subtitles أعترف الأن أن هذا الضابط البحري إغتصب إبنتي و سوف ينته الأمر
    kabul etmeliyim ki ben kendi Cumartesimi kendimi dinlemek için feda etmek istemezdim. Open Subtitles يجب أن أعترف, لم أكن أريد أن أترك صبيحة يوم السبت، للاستماع لنفسى,
    Fakat demek istiyorum ki, evet, evet. Çıplaklık, otopark, kabul ettim. Open Subtitles لكن، أعني، نعم، نعم، نعم التعري، باحة توقيف السيارات، أعترف بذلك
    kabul edeyim, tünel göründüğünden daha dardı, ama hasar çok fazla değildi. Open Subtitles أعترف أن النفق كان أضيق مما اعتقدت لكن التلف لم يكن جسيماً
    Çünkü hata yapmış olsam bile bunu kabul etmeyeceğimi biliyorsun. Open Subtitles لأنك تعلمين أنني وإن أخطأت لن أعترف أبداً بأنني أخطأت
    İtiraf etmeliyim ki, bunu duyunca gözlerim fal taşı gibi açılmıştı. Open Subtitles عليّ أن أعترف أني تفاجئت عندما سمعت ذلك عندما سمعت ذلك
    Bana acı veriyor olsa da itiraf etmeliyim ki sorunları daha yeni başladı. Open Subtitles , وما يؤلمنى . يجب أن أعترف أن مشاكلهم كانت قد بدأت لتوها
    İtiraf etti, ve kendisinin talebindeki bir jüri tarafından Kraliçe ile zinadan suçlu bulundu. Open Subtitles لقد أعترف بأنه مذنب بأرتكاب الزنا مع الملكة من قبل هيئة محلفين من طلبه الخاص.
    İtiraf etmeye çok korkuyorsun. İtiraf et. FLN'densin değil mi? Open Subtitles تخشى الإعتراف، أعترف بإنضمامك لجبهة التحرير
    Alışmışın dışında yöntemlerin var. Ama itiraf edeyim ki sadakatine hayranım. Open Subtitles طريقتكِ غير تقليديّة ولكن يجب أن أعترف, إنّي أقدر لك ولائك
    Hey, Ray. Hakkını vermeliyim ki. Bu akvaryum çok iyi bir seçim oldu. Open Subtitles هيي راي يجب علي أن أعترف لك هذا الحوض إنما هو ضربة معلم
    Şunu söylemeliyim ki, efendim, burada gerçekten iyi iş çıkardık. Open Subtitles لا تتحرك أعترف يا سيدي أننا أدينا عملاً رائعاً هنا
    ve nasıl olurda ben itirafta bulunmadan, itirafta bulunduğumu söylediklerini bilmek istiyorum. Open Subtitles وأريد أن أعرف كيف أخذوا مني اعترافاً بينما أنا لم أعترف ابداً
    Söylemem gerekir ki, benden çok daha iyi bir dansçı. TED انه بالتأكيد راقص أفضل مني ، لا بد لي أن أعترف
    Bir kez onun için çalışırken itiraf etmek beni üzse de hayatımı kurtardı. Open Subtitles والمرة الوحيد التى عملت فيها معه يؤلمنى جداً أن أعترف إنه أنقذ حياتى
    Tatmin olmaya ve arzuya hala aç olduğumu itiraf ediyorum. Open Subtitles أنا أعترف بأني لا زلت أجوع لأن أحشى و أشتعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد