Ve üç sene süren başarısızlıklarımın ardından, sonunda Yemen'i görüyordum. | TED | وبعد ثلاثة أعوام من الفشل، تمكنت أخيراً من رؤية اليمَن. |
Bu sekiz sene öncesiydi, o zamanlar bazı insanlar daha fazla cumhuriyetçiydi. | TED | كان هذا قبل ثمانية أعوام مضت، بعض الأشخاص كان أكثرهم جمهوريين حينها. |
yıllar yılı kendini değiştirip, sert çocuk havası yarattıktan sonra,... | Open Subtitles | وبعد أعوام من تغيير نفسه أصبح مقتنعاً جداً بأنه شرير |
Evet, evet biliyorum. On yıldır tek bir at bile çalınmadı orada. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، أعرفها لم يسرق منها حصان منذ عشرة أعوام |
CA: İçten söylersen, bir beş yıl daha alacak diye düşünüyor musun? | TED | كريس: هل تعتقد في داخلك, أنها ستحتاج على الأقل خمسة أعوام أخرى؟ |
Sadece üç yıllık bir süre içinde 1785'ten 1788'e kadar, ABD Anayasası'nı düşündü, teorileştirdi, tasarladı, geçirdi ve yürürlüğe soktu. | TED | في فترة ثلاثة أعوام فقط، من عام 1785 إلى عام 1788، حدّد، وأصدر، وصممّ، ومرّر، وحصل على التصديق للدستور الأمريكي. |
Son 3 yılda , Hepinizin hakkında suç delili topladım | Open Subtitles | طوال الثلاثة أعوام الماضية وأنا أجمع الأدلة ضدكم أنتم الثلاثة. |
Bu ise 25 bin litre suyu işleyebiliyor. Bu dört kişilik aileye üç sene boyunca yetebilir bir miktar. | TED | سيقوم هذا بمعالجة 25 ألف لتر من الماء. هذا جيد جداً لأسرة مكونة من أربعة أشخاص، لمدة ثلاثة أعوام. |
Biliyorsunuz, birkaç sene önce Danny Hillis ile tanışma fırsatım olmuştu. | TED | كما تعلمون, كنت محظوظ للغاية بمقابلة داني هيليز قبل عدة أعوام |
Elbette ama bunun neden Emily'yi evlat edindikten yedi sene sonra yapıldığını anlamıyorum. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا ادري سبب حدوث هذا بعد مرور سبعة أعوام على تبنيها |
Tatlım, baban bu fikre yıllar önce hayır dememiş miydi? | Open Subtitles | عزيزي , ألم يرفض والدك هذه الفكرة قبل أعوام ؟ |
Madagaskar'ın çorak güneybatısı yıllar içindeki en yüksek yağışı almış durumda. | Open Subtitles | لقد تلقت أراضي جنوب غرب مدغشقر الجافة أعلى هطلٍ منذ أعوام |
yıllar sonra öğrencilerime rastlıyorum | TED | أقابل بعض طلابي بعد أعوام لاحقة أحيانًا |
Seni 10 yıldır tanıyorum. Sana bir şey diyeyim, asla emekli olmayacağım. Asla! | Open Subtitles | أعرفك منذ 10 أعوام ,سأقول لك شيئاً بيننا لن أتقاعد أبداً , أبداً |
Sekiz yıldır nişanlıyız ama nikâh tarihi belirlemeyi reddediyor. Bu beni üzüyor. | Open Subtitles | لقد خطبنا لمدة ثمانيه أعوام و لكنها ترفض أن تضع معيادا للزواج |
3,5 yıldır ahlaksız yalanları yuttunuz ve bu feci katliama suç ortağı oldunuz. | Open Subtitles | لثلاثة أعوام و نصف أنتم إبتلعتم أكاذيب مخزية وأصبحتم شركاء فى المذبحة الشنيع |
Yani ben bir aksesuarım. ve aksesuarlar on yıl yer! | Open Subtitles | هذا يعني أنني متسترة على الجريمة وسأعاقب بـ 10 أعوام |
Bir kaç yıl önce bir tahmine, iyimser bir tahmine göre Amerikan ekonomisi bundan yıllık 57 milyar dolar çıkar sağlıyor. | TED | كان هناك تقديراً تقديرات متحفظة، منذ أعوام مضت ذلك فالإقتصاد الأمريكي استفاد ب 57 بليون من الدولارات كل عام. |
Son 3 yılda , Hepinizin hakkında suç delili topladım | Open Subtitles | طوال الثلاثة أعوام الماضية وأنا أجمع الأدلة ضدكم أنتم الثلاثة. |
Bu hayvanları korumak için şimdi bir şey yapmazsak 10 yıldan daha az bir süre içinde soyları tükenebilir. | TED | وقد تنقرض.. خلال أقل من 10 أعوام.. إن لم نفعل شيئًا لحمايتها |
Bu yüzden 10 yaşındaki Julia'nın yaptığını yapmanın bir anlamı yok. | TED | هذا سبب عدم جدوى تكرار ما فعلته جوليا ذات العشرة أعوام. |
Satışlarda bir numaralı emlakçıydım, hem de yedi yıI ardarda, 90'Iı yıllarda. | Open Subtitles | لقد كنتُ سّمسار رقم واحد في المبيعات، لسبعة أعوام متتالية في التسعينات. |
Bilim insanları yıllarca bu ölçekte bir erozyona neyin neden olabileceğini araştırdı. | Open Subtitles | تعاقبَ العلماء على مدى أعوام في محاولتهم معرفة سبب التآكل بهذا المقياس. |
Yaklaşık 3 senedir orada bulundum ve sadece bir oyunda rol alabildim. | Open Subtitles | فقد قضيتُ بها ثلاثة أعوام تقريباً ولم أظهر إلاّ بعمل إنتاجيّ واحد |
38 yaşında. 5 yaşındaki oğlu Adam 3 sene önce ölmüş. | Open Subtitles | عمرها 38 عاما,إبنها ذو الخمس أعوام آدم مات قبل 3 اعوام |
Bunu düşünmek için 10 yılı vardı. Neden fikrini şimdi değiştirdi? | Open Subtitles | كان لديه 10 أعوام ليفكر في هذا لمَ هذا التغيير المفاجيء؟ |
Hayatımın 2 yılını bir kızın parmak şıklatmasını izlemekle kaybettim. | Open Subtitles | فَقدتُ أعوام مِن حياتِي لمشاهدة لا شيء سوى أفلام الفتيات |
O yabaniler arasında yıllardır çektiği ıstırap ve mahrumiyeti bir düşün. | Open Subtitles | فكر في أعوام العناء والحرمان و المشقة بين هولاء الهمجيون المتوحشين |