Ne tür bir teknoloji icat edebileceğimi düşünüyordum, bu teknoloji her gün kullandığınız eşyaları hackleyip onları interaktif hâle getirmeliydi. | TED | لذلك كنت أفكر في نوع التقنية التي يمكنني ابتكارها لكي أتمكن من اختراق الأشياء التي تستخدمونها كل يوم وأجعلها تفاعلية. |
Bu arada, düşünüyordum da Kaptan Gregg'in şu portresini tavan arasına kaldırabiliriz. | Open Subtitles | بالمناسبة ، كنت أفكر في أن نضع هذه اللوحة للكابتن جريج بأعلي |
Ve Steve Gullans'la beraber yazmaya başladığımda bunu düşünmemiştim. | TED | ولم أكن أفكر في هذه حين بدأنا في الكتابة أنا و ستيف جالانس. |
düşündüm ki, bu gece buluşup bir duş alırız, tamam mı? | Open Subtitles | أفكر في أن نتسامر الليلة لذا قم بالإستحمام ، مفهوم ؟ |
Çilekten yapabileceğim bir beysbol oyuncusu düşünüyorum ama aklıma hiç kimse gelmiyor. | Open Subtitles | أحاول أن أفكر في لاعبي سله من أجل الفراوله ولكن بلا جدوى |
Senin tanıştığım günden beri başka hiçbir şey düşünmedim ki. | Open Subtitles | لم أفكر في شيئٍ آخر منذ أن قابلتك أول مرة |
Birkaç gün iznim vardı. Kullanacak daha iyi bir yer düşünemedim. | Open Subtitles | لدي بضعة أيام للعطلة، لم أفكر في مكان أفضل كي أقضيهم. |
Bunu her gün yaşayan çocukları düşünüyorum da anneme benden çok ihtiyaçları var. | Open Subtitles | أفكر في أولئك الأطفال الذين يخوضون ذلك كل يوم إنهم يحتاجونها أكثر مني |
Birlikte geçirdiğimiz zamanlar düşünüyordum ve bir anda her şeyi anladım. | Open Subtitles | كنت أفكر في كل الوقت الذي قضيناه معاً، ثم جائتني الفكرة: |
Jack şeyi düşünüyordum. Karımı çocukları. Yemeğe evde olacağıma söz verdim. | Open Subtitles | جاك , لقد كنت أفكر, أنت تعرف أفكر في ديي والأولاد |
Ben de aynı şeyi düşünüyordum, ancak bu kopyalama cihazları yüksek koruma altında. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في نفس الشيء لكن لكن أجهزة المقلدون تحت حراسة مشددة |
Bunun için ben de asistan doktor şefliği işini almayı düşünüyordum. | Open Subtitles | بشأن هذا، لقد كنت أفكر في الترشح لمنصب مشرف الأطباء المقيمين |
Shakespeare yedi yaşında? Ben hiç düşünmemiştim. | TED | شكسبير في السابعة؟ أنا لم أفكر في ذلك قط. |
Şey, daha önce hiç düşünmemiştim ama sanırım olabilir. | Open Subtitles | حسنا، لم أفكر في الأمر مسبقا لكن أعتقد أنه بإستطاعتي |
Son altı yıldır, her gün sadece iki şeyi düşündüm. | Open Subtitles | كلّ يوم فى الستّ سنوات الماضية كنت أفكر في شيئين |
Başka nelerin üzerine gölge koyabilirim diye düşündüm aklıma arkadaşım Bernie geldi. | TED | كنت أفكر في من يمكنني أن أضع الظلال عليه، وفكرت في صديقي بيرني. |
Tanrım, Bay Crane, bilmiyorum. Bugüne kadar kariyer konusunu gerçekten pek düşünmedim. | Open Subtitles | يا للهول، سيد كرين، لم أفكر في مستقبل مهني وما إلى ذلك. |
İyice düşünemedim. Onu kablolara bağlamışlardı, bir şey yapmalıydım. | Open Subtitles | لم أفكر في الأمر حينها، رأيته متصلاً بالأسلاك وكان يجب أن أفعل شيئاً |
Kızımızın böyle insanlarla iç içe olduğunu düşünüyorum da... | Open Subtitles | أفكر في أنه على ابنتنا أن تختلط مع أولئك الناس |
Böyle bir lağım çukurunda, neden gerçekleri düşünmem gereksin ki? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علي أن أفكر في الواقع ضمن زنزانة كريهة كهذه |
Ne zaman kendimi mutsuz hissetsem, güzel şeyleri düşünmeye çalışırım. | Open Subtitles | عندما أشعر أنني غير سعيدة فقط أفكر في أشياء لطيفة. |
Kendimi yazılarıma verdiğimde o güzel satırları düşünmek içimi acıtan tüm hatıraları unutuyordum. | Open Subtitles | وأنت تعلم عندما كنت أقفل على نفسي واكتب وأدرس أفكر في أشياء جميله |
Amerika'da siyahi saçını düşününce polislik olmuş bir şey aklıma geliyor. | TED | عندما أفكر في شَعر السود في أمريكا، يتبادر لذهني شيء خضع للرقابة. |
- En kötü olasılığı düşünmüyorum ama ikimizde de var, kimse bizimle olmak istemeyecektir o yüzden evlenelim gitsin. | Open Subtitles | أنا لن أفكر في أسوأ سيناريو، لكن إذا كنا مصابين، لا أحد سيرغب فينا، لذلك يجدر بنا الزواج فحسب. |
Tüm bu zaman boyunca telomerleri minik moleküler yapılar olarak düşünmüştüm ve genlerin onları kontrol ettiğini. | TED | طول هذا الوقت كنت أفكر في التيلوميرات مثل تلك الهياكل الجزيئية الصغيرة، والجينات التي تتحكم في التيلوميرات. |
Bunun üzerine düşündüğümde neden stresli olduğumu anlamaya başlamıştım. | TED | عندما كنت أفكر في هذا، بدأت أفهم لماذا كنت أشعر بالتوتر للمرة الأولى. |
Bir şeyler düşüneceğim sen de bu sırada bornozu çıkar, onlar 60 dolardı. | Open Subtitles | سوف أفكر في حل وفي الوقت الحالي، اخلع الرداء إنه يكلف 60 دولار |