Size bir sürü yalan söylemişler. Onlara inanmanıza çok şaşırdım. | Open Subtitles | مجموعة أكاذيب ، أنا مصدوم بأنك صدّقتهم ، مصدوم جدًا |
Bahsetmekten hoşlanmadığım şeyler var ve sen bunlara yalan diyorsun. | Open Subtitles | ربما أشياء لا أحب التحدث عنها أنت تطلق عليها أكاذيب |
Şunu bilin ki ağzından çıkan her bir kelime, yalan. | Open Subtitles | طالما تعرف أن كل ما يخرج من فمه هو أكاذيب |
Ve burnunu kaşıdı ki burası yalan söylerken kanın kafaya ve beyne hücum etmesi nedeniyle kabaran dokular içeriyor. | Open Subtitles | وقامت بحك أنفها التي تحتوي على سلسة أكاذيب منتصبة التي تتوسع لأن الدم يندفع إلى الرأس والدماغ أثناء الكذب |
Sırf cevaplar sana ağır geliyor diye onlara yalan diyemezsin. | Open Subtitles | لمجرد أنك لا تستطيع تحمل الاجابات هذا لا يجعلها أكاذيب |
Varsayalım ki onların birçoğu beyaz yalan. | TED | الآن أمنت الدراسة، بأن العديد منها هي أكاذيب بيضاء. |
Bu teknolojiyi kullanarak, yalanla ilintili saklı duyguları ortaya çıkarıp insanların yalan söylediğini tespit edebiliyoruz. | TED | وباستخدام هذه التكنولوجيا، نستطيع حالياً كشف المشاعر الخفية المرتبطة بالكذب، وبذلك نكشف أكاذيب الناس. |
Çok dürüst davranmış ve bana hiç yalan söylememiştin. | Open Subtitles | لقد كنت صادقاً جداً و لم تخبرني أي أكاذيب |
Hayır. Başka yalanlar bulmalı ve onlara sürekli yalan söylemeliyiz. | Open Subtitles | ليست كذلك ، علينا أن نفكر في أكاذيب و نخبرهم بها طوال الوقت |
yalanlarına yalan ekliyor ve onu filme hazırlıyoruz. | Open Subtitles | إطعامها أكاذيب وأكاذيب أكثر و جعلها تجهز نفسها للفلم. |
Büyükanne, bir yalan daha söylersen taşa döneceksin. | Open Subtitles | جدتي، ما تقولينه ما هو إلا أكاذيب وسترجمي بالأحجار جراء ذلك |
Davranışları bende de şüphe uyandırdı. Bunun dışında hayatıyla ilgili birkaç zararsız yalan söylemesinin dışında, ki hepimiz zaman zaman böyle yalanlar söyleriz. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك و بغض النظر عما ستقولينه لنا من أكاذيب لإثارة الشفقة على حياته الماضية |
Belki o ihtiyar delinin tekidir. Belki de kadınlarımıza yalan söylüyordur. | Open Subtitles | ربما الرجل العجوز مخبول، وربما انه يخبر نسائنا أكاذيب |
yalan söyle bana... gitmene üzülmüyorum de. | Open Subtitles | .. قوليلي أكاذيب. و أنكِ لا تُهمّك مُغادرتي. |
yalan ve hile, günümüzün düello silahları bunlar, Jack. | Open Subtitles | أكاذيب وتلاعب تلك هي سيوف اليوم المتحاربة يا جاك |
3,5 yıldır ahlaksız yalanları yuttunuz ve bu feci katliama suç ortağı oldunuz. | Open Subtitles | لثلاثة أعوام و نصف أنتم إبتلعتم أكاذيب مخزية وأصبحتم شركاء فى المذبحة الشنيع |
O koltuğa oturup da bana yalanlarını yedirmeye çalışan ilk kişi sen değilsin. | Open Subtitles | لن تكون أوّل رجل يجلس على هذا المقعد ويحاول جعلي أصدّق حفنة أكاذيب |
Onlar yalandı. Teşkilat için başka yerlere gidiyordum.. | Open Subtitles | كانت تلك أكاذيب ذهبتُ لأماكن أخرى لحساب الوكالة |
Pes etmemekle ilgili söylediğin her şey yalanmış. Kendin bile inanmamışsın. | Open Subtitles | كل ما قلته لي حول عدم الإستسلام كانت أكاذيب إنك لا تقتنع بهذا الكلام. |
Bir saniye sürmez sana duyduğun... en muhteşem yalanı uyduracaktır. | Open Subtitles | حتى يخترع ويُلفق أكاذيب لم تسمعينها من قبل |
yalandan başka hiç bir şey duymayız, o bu şekilde eğitildi. | Open Subtitles | نحن سنحصل على لا شيء سوى أكاذيب. ذلك ما هو ربى على. |
Geçmişteki bazı olaylar gerçeğe dayanır bazıları da yalana. | Open Subtitles | بعض التاريخ مبني على حقائق وبعضه الآخر على أكاذيب |
Erkeklerin ellerine fırsat geçerse söyleyecekleri yalanlardan korkuyorum. | Open Subtitles | أَحميهم من أكاذيب أولئك الرجال التي سيخبرونهم بها إذا أعطوا أي فرصة |
Anneni o gözlerindeki ölü bakışla gördüm, avukat babacığının yalanlarından. | Open Subtitles | رأيتِ والدتك تعتليها تلك النّظرة الكئيبة من أكاذيب والدك المحامي |
Kendini iyi bir şekilde takdim etmelisin. Her şey yalansa kendimi nasıl iyi takdim edebilirim? | Open Subtitles | كيف أمثل نفسي جيدًا إذا كان كل ماكتب أكاذيب ؟ |
Çünkü şakaların çoğu yalandır ve siz de kendinizi doğruluğa adadınız. | Open Subtitles | ذلك لأن معظم النكات أكاذيب و أنت كُرست إلى الحقيقة |
Söylenip yok olan yalanlara bakabiliyorum. | TED | أستطيع أن أرى أكاذيب كانت من قبل قيلت ثم اختفت. |
- Eski Dinin temelinde yaşam ve ölümün kendi büyüleri yatar. | Open Subtitles | -من قلب الدين القديم أكاذيب السحر للحياة والموت بنفسها |