Orada birçok Müslüman dostumuz var. Onların yanında güvende olursun. | Open Subtitles | لدينا أصدقاء مسلمون كثيرون هناك سوف تكون فى أمان معهم |
Eğer bir hain olduğunuzu düşünüyorlarsa, Sizi sadece güvende olmak için öldürürler. | Open Subtitles | إن ظنوا بأنك قد تكون خائنا فإنهم سيقتلونك لكي يكونوا في أمان |
Daha rahat bir yer ayarlamak isterdim ama en azından burada güvende olursunuz. | Open Subtitles | آتمى لو كان المكان أكثر راحة، ولكن على الأقل ستكونوا في أمان هنا. |
güvenlik kilidi yok. Sadece nişan al ve tetiği çek. | Open Subtitles | لا يوجد أمان على هذا تصوبين و تضغطين على الزناد |
güvendesin ve güvende kalmanı sağlayacağız. | Open Subtitles | أنت الآن بأمان ونحن نعمل على بقائك في أمان,هذا عملنا. |
Eğer sürekli onu kaybedip durmazsak güvende olduğundan emin olmamız daha kolay olacak | Open Subtitles | سيكون من السهل لو تتأكدي من أنها في أمان إن كنّا نظل نفقدها |
Beni güvende tutmak için ayrılmış. Şimdi onu koruma sırası bende. | Open Subtitles | لقد رحل مرة ليبقيني في أمان , والآن حان الوقت لأنقذه |
Uyarıldık ve şimdi onları bize yakın tutacağız ve güvende olacaklar. | Open Subtitles | لقد كان لدينا تحذير والآن سنبقيهم قريبين منا وسيكونون في أمان. |
Ama artık hepimiz Kubbe'nin altında mahsur olduğumuza göre hiçbir sırrımız güvende değil. | Open Subtitles | لكن بما أننا بتنا محتجزين أسفلها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا أمان |
Oğlumuzun güvende olduğundan emin olmak için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | وسنبذل كل ما بوسعنا للتأكد من أنّ ولدنا في أمان. |
Oğlumuzun güvende olduğundan emin olmak için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سنفعل كل ما بوسعنا للتأكّد من أنّ ابننا في أمان. |
güvende olman için seni bir süre koruyucu gözaltına alacaklar. | Open Subtitles | سيقومون بإبقائك في الحماية الوقائية لفترة فقط لتكوني في أمان |
Ailemi desteklememde bana yardımcı oldu, güvende olmaları için onları başka bir ülkeye getirebildim. | TED | ساعدني على دعم أسرتي، وجلب عائلتي إلى بلدٍ آخر، ليكونوا في أمان. |
Belirli bazı dosyalara ulaşmak istenirse hata güvenlik amacıyla hafızayı silme protokolleri yazılmış. | Open Subtitles | أنشأ بضعة أنظمة أمان لتمحو الذاكرة إذا جرَتْ محاولة للوصول إلى ملفّاتٍ معيّنة |
Dünyada ancak altı kişi bu tür güvenlik önlemi programlayabilir. | Open Subtitles | بضعة أشخاصٍ فقط في العالَم يستطيعون إنشاء برامج أمان كهذه |
Yapma, benimle güvendesin. Unuttun mu ben bir polisim! | Open Subtitles | هيا ,أنتِ في أمان معى أنا شرطى ,الا تتذكرين |
Naina Aman'i seviyor, ve Aman Rohit'e diyorki, Naina'nin gitmesine izin verme. | Open Subtitles | هى تحب أمان وأمان يطلب من روهيت عدم التخلى عن نينا بالسهوله |
Asgari Güvenli uzaklık 20 kilometre. Hemen deniz piyade devriyesini ara. | Open Subtitles | أقل مسافة أمان تبلغ 12 ميل أرسل طائرة المرور البحرى حالا |
Arabalarımız kafes ya da emniyet kemerleriyle donatılmadı. | Open Subtitles | وسيارتنا ليست مجهزة بأقفاص حماية أو أحزمة أمان |
Her şey yolunda, hayatım, burada güvendeyiz Burada bir süre saklanırız | Open Subtitles | لا بأس عزيزتي ، نحن في أمان تام هنا سنختبئ هنا لفترة وجيزة |
Marilyn'e evlerini açtılar ve ona bir aile rahatlığı ve güvenliği sundular. | Open Subtitles | عائلة ستراسبيرج فتحت باب بيتها لمارلين و منحوها راحة و أمان العائلة |
Özgür dünyanın güvenliğini tehlikeye attı... ve yaptıklarının sonuçlarına katlanmak zorunda. | Open Subtitles | وضعت أمان العالم الحر في خ طر ويجب أن تتعرض لعواقب تصرفاتها |
En kısa zamanda ölürse insanlar yine güven içinde yaşayabilirler. | Open Subtitles | إذا ماتَ في وقت مبكر سيعيش الناس في أمان مُجدداً |
Uçakta banyoda olduğunuzdan daha çok güvendesiniz. İşte şeması. | Open Subtitles | نحن فى أمان فى الطائرات اكثر مما عليه فى البانيو, هاهو الهيكل. |
Bugün, geçtiğimiz 100 yıldan bu yana otomobil teknolojisinde büyük aşama kaydedettik. Arabalar daha belirgin Temiz ve Güvenli, daha verimli, | TED | لقد حققنا الان تقدما كبيرا خلال ال 100 سنة الماضية فيما يتعلق بصناعة السيارات السيارات الان أكثر نظافة ، أكثر أمان و أكثر كفاءة |
Sevgili Madam, nişanlınız emniyette Kutsal Rahibelerle birlikte. | Open Subtitles | سيدتي، خطيبك في أمان برفقة أخوات القربان المقدس |
Bu ailenin güvenliğinden daha mı önemli? | Open Subtitles | هل ذلك اكثر أهمية من أمان عائلتك؟ بالطبع لا |