Bu da bir sabah ben, 18 kiloluk sırt çantasıyla 12 kilometre doğa yürüyüşü yapmıştık, iki saatten daha az bir sürede. | TED | هذا أنا في صباح ذات يوم، عندما قطعنا مسافة سبعة أميال ونصف حاملين حقيبة ظهر وزنها 40 رطلا في أقل من ساعتين. |
Diyelim ki saatte en fazla... 15 kilometre hızla karşılaşıyorlar. | Open Subtitles | تتجمع عند السرعة القصوى دعنا نقول 10 أميال فى الساعة |
Daha iyisi. Ayağa kalkıp kasabaya doğru 6 kilometre yürümüş. | Open Subtitles | من ثَمَ ، نهض و مشى أربعة أميال إلى المدينة |
Tıpkı sizlerle benim aynı odada olmamız gibi, kilometrelerce uzakta olsa bile. | TED | كأنني وأنت في نفس الغرفة علي الرغم من كوننا علي بعد أميال. |
Ve insanlar millerce öteden bu gölde yüzmek için gelirlerdi. | TED | وقد أعتاد الناس على المجئ من أميال للسباحة في البحيرة. |
On millik alan içinde her bir çocuk için tomografi makinası nasıl bulacağız? | Open Subtitles | أين سنجد أجهزة الأشعة المقطعية لكل طفل فى محيط 10 أميال من هنا؟ |
Yani, Binbaşı Voss'un görev yeri olan Norfolk'tan, 12 kilometre uzaktaymış. | Open Subtitles | والذي يبعد ثمانية أميال من نورفلك حيث كان يقيم القائد فوس |
O zaman da, Voss, Mayport Donanma Üssü'ndeymiş. 16 kilometre uzakta. | Open Subtitles | عندما كان في محطة طيران بحرية مايبورت والتي تبعد عشرة أميال |
Dikkat edilmesi gereken diğer bir nokta ise, bütün ihtimalsizliklere rağmen bir ispermeçet balinasının yabancı bir gezegenin birkaç kilometre üzerinde vücut bulmasıydı. | Open Subtitles | من المهم أن نذكر أن فجأة و ضد كل الإحتمالية تم إستدعاء حوت إلى الوجود على بعد عده أميال بأعلى سطح كوكب الغرباء |
Sanırım şu yönde birkaç kilometre geride bir kasaba vardı. | Open Subtitles | أعتقد أن ثمة بلدة، على بعد أميال من هذا الطريق |
Ama sekiz-oniki kilometre arası uzaklıkta bir yer hiç fena olmaz. | Open Subtitles | لكن أي شئ يقع ضمن نطاق نصف قطره ثمانية أميال مقبول |
Blue Water Köprüsü'nün 5 kilometre güneyinde bir tane var. | Open Subtitles | لدي واحد على بعد 3 أميال جنوبا من جسر بلوواتر |
Bu yüzden evinizden kilometrelerce uzakta bir otel odası tuttunuz. | Open Subtitles | حتى تتمكن الكتاب إلى أحد الفنادق أربعة أميال من المنزل. |
Bazı hayvanların kilometrelerce uzaktan fark edebileceği ağır bir koku. | Open Subtitles | إنه ذو رائحة قوية ويحلل الحيوانات ويتشم على بعد أميال |
İnsanların görmek için millerce yol katettiği bir sol dirseği var. | Open Subtitles | لديها كوع أيسر يمكن للناس أن تراه من على بُعد أميال |
Tess, çok bağımsız birisin, ama korkarım ki Trantridge'den millerce uzaktayız. | Open Subtitles | تس ,هذا إستقلالي من قبلك لكننا على بعد أميال من ترانتريدج |
Ağırlığı ekleyince öyle bir drone'un 4ya da 5 millik bir menzili olmalı. | Open Subtitles | مع الوزن الزائد، فالطائرات بدون طيّار لديها مجال من 4 أو 5 أميال. |
Billy Miles'ın peşinden gitmememiz için Scully'i koruyabileceğimizi sanmamız için. | Open Subtitles | إلى ملاحقة أميال بيلي. إلى إعتقاد نحن يمكن أن نحميها. |
Bu tüm 42.000 mil boyunca onbinlerce etkin volkan bulunmakta. | TED | على طول كل هذه أميال يوجد آلاف من البراكين النشطة |
Bu bulutlar bu devasa örslerin üzerinde atmosferde 10 Mile kadar yükselebiliyorlar. | TED | تنتشر هذه السحب بأعلى بطريقة هائلة وشكل يشبه السندان ممتدة ً لمسافة 10 أميال أعلى الغلاف الجوي |
Sadece 13 kilometrelik yol. - İyi. Tamam. | Open Subtitles | انها فقط 8 أميال حسن, جهّزى لى الساعة 10 صباحا |
Seni 12 km. uzakta bir araba mezarlığında bulduktan sonra buna inanmam zor. | Open Subtitles | أن أجدك بسوق خردة تبعد 8 أميال من المكان تجعلني أشك في هذا |
Çok hassas bir burnum var. Belanın kokusunu on milden alırım. | Open Subtitles | لدى أنف حساسة تجاة المشاكل استطيع أن أشعر بها من على بعد 10 أميال |
Yaklaşık 5 deniz mili açıktayız ve denizaltının durumu iyi görünüyor. | Open Subtitles | نحن على بعد 5 أميال منك و يبدوا أن الغواصة بخير |
Kazaların çoğu evden 5 km uzaklıkta meydana geliyor. | Open Subtitles | معظم الحوادث تحصل ضمن حدود ثلاث أميال من المنزل |
Gölge başlı başına bir varlık. Kendi iradesiyle kilometrelerce uzağa gidebilir. | Open Subtitles | إنّه مستقلّ بنفسه كلّيّاً و يستطيع تنفيذ رغباته على بعد أميال |