Ya beyninin elektro koşullanmasını tamamlarım Ya da sen kaçınılmazı kabul edersin. | Open Subtitles | أمّا ان أُكملُ التَكيّف الكهروأليكتروني لدماغِكَ أَو يَجِبُ أَنْ تَقْبلَ الأمر الحتمي |
Bu sadece bir oyun. Ya onlar Ya da biz. | Open Subtitles | إنها فقط عبارة عن لعبة, هو أمّا هم أو نحنُ |
Bak, Ya sen onlara söylersin, Ya da ben, tamam mı? | Open Subtitles | إنظُر ، أمّا أن تُخبرهُم ، أو أُخبرهُم ، حسناً ؟ |
Söylediği şeylerin yarısına kafam basmıyor çünkü. Diğer yarısına ise hiçbir yerim basmıyor. | Open Subtitles | فنصف الأمور التي يقولها تستعصي على فهمي أمّا النصف الآخر فيستحيل عليّ فهمها |
Diğeri ise genelde istediğimi zamanla, ortalama olarak elde etmekle sonuçlanır. | Open Subtitles | أمّا الأخرى أنّي أحوز ما أريد بالقدر الذي أريده، بمرور الوقت |
Az gelişmiş ülkelerde ise standart bakım genellikle bir ebenin anne karnını bir duyarga yardımı ile dinlemesidir. | TED | أمّا في حالة محدوديّة الموارد، عادةً ما يكون مستوى الرعاية الأساسي هو قابلة تستمع لمعدل ضربات قلب الجنين من خلال بوق. |
O ana kadar Ya işten atılırız, Ya da ölürüz. | Open Subtitles | بذلك الوقتِ، نحن سَنَكُونُ أمّا مطرودينَ أَو نحن سَنَكُونُ مَوت |
Ya bana istediğimi verirsin Ya da herkes bunu öğrenir. | Open Subtitles | أمّا أن تَعطيني ما أُريدُ بالضبط أَو سَأُعلنُ عَنْ هذا |
Ya bizi güneye götürürsün Ya da başka birini buluruz. | Open Subtitles | أمّا أن تَأْخذُنا للجنوبَ أَو إننا سَنَجِدُ شخص ما سيفعل |
Ya üzerlerinde şimşek çaktırarak öldürüyor Ya da yüzlerini parçalıyor. | Open Subtitles | حسنا، أعني، هو أمّا يضربهم بالبرق أو هو يعضّ وجوههم |
Yani Ya kadın zengin Ya da Tambor'un parasını harcıyor. | Open Subtitles | لذا هي أمّا عندها مال ملكها أو يدخل إلى تامبور. |
Bu adam Ya muhteşem bir aktör Ya da ölü. | Open Subtitles | حسناً ، أمّا ذلك الرجلِ ممثل هائل أَو هو ميتُ. |
Her biriniz Ya şu kamyona binersiniz, yada karşıya kadar yüzersiniz tabii yapabilirseniz. | Open Subtitles | أمّا أن تصعدوا تلك الشاحنة أو تعبروا الحدود سباحة ونرى إن كنتم ستنجحون |
Ya Jessica yönetici konumunda kalacak Ya da ben Pearson Hardman'ın başına geçeceğim. | Open Subtitles | أمّا جيسيكا سَتَحتفظُ بموقعها كشريك مُدير أَو أنني سَأَستكمل السَيْطَرَة على بيرسون هاردمان |
Hem tembel hem dikkatsiz, Ya da bu insanlara karışmış. | Open Subtitles | هو أمّا كسلان وغافل أو هو مشترك مع هؤلاء الناس |
Bir ideolojik çatışmada ortada ateşkes, beraberlik veya uzlaşma olamaz, sadece zafer Ya da yenilgi olabilir. | TED | في حرب إيديولوجية، لا مكان لهدنة، استسلام أو تسوية، هناك أمّا النّصر أو الهزيمة. |
Yaşamının 20 yılından sonra Ya hayatı öğrenirsin... Ya da ölürsün. | Open Subtitles | بعد 20 سنةِ مِن الاعتماد على النفس أنت أمّا تعْرفين او تموتين. |
Görsel sistem ise daha karmaşıktır. | TED | أمّا الجهاز البصري فهو أكثر تعقيداً من ذلك |
Son tavsiyem ise şudur: depresyondan başka şeyler konuşun normal, gündelik şeylerden falan. | TED | أمّا اقتراحي الأخير فهو: تكلموا عن أيّ شيء غير الاكتئاب، أو كما يقولون، أشياءً عاديّة. |
Sen çocukken, sana iyi bir anne olamadım. | Open Subtitles | لم أكن أمّا مناسبةً لك حينما كنت طفلاً.. |
Senin için anlaması zor ama Benim tek istediğim yalan da olsa gerçek de olsa sana kötü bir şey olmaması.. | Open Subtitles | من الصعب جعلك تفهمين ما أنا لا أريده أنك لا تؤذين أمّا بسبب كذبة أو حقيقة |
Hayat standardına gelince, bir zamanlar bilge bir kişi... ..gerekli olmayan şey günahtır demişti. | Open Subtitles | أمّا فيما يتعلق بالنموذجيّة فهناك حكيم قال ذات مرّة أن الخطيئة موجودة في الأشياء غير الضّرورية |